4.1. Козацькі літописи в історичній спадщині Михайла Антоновського та Максима Берлинського
Проблема витоків національного відродження має надзвичайно важливе значення для глибокого розуміння політичної та культурної історії України кінця XVIII — початку XIX ст.
Значне погіршення соціально-економічного становища народу, зумовлене, в першу чергу, запровадженням кріпацтва, скасування політичної автономії, ліквідація Запорізької Січі й перетворення України на звичайну провінцію Російської імперії створили несприятливі умови для розвитку культурного процесу в другій половині XVIII ст. Колонізаторська діяльність царського уряду, спрямована на викорінення незалежницьких настроїв, призвела до фактичного розколу української громадськості. Частина панства збайдужіла до долі свого народу, втратила інтерес до національного минулого, а майбутнє свого краю бачила в остаточному злитті з імперією. Дбаючи лише за особисте збагачення й кар'єру, інтеграціоністи взяли активну участь у державному й культурному будівництві Російської імперії. Кращі ж представники української провідної верстви другої половини XVIII ст. "не пили крові свого народу, а, навпаки, власну кров, власну працю, власну думку віддавали для його добробуту, його освіти та культури, його національної волі та духовної незалежності"[513]. Автономісти не лише захищали власні станові привілеї, права на володіння нерухомістю тощо, а й вели політичну й головним чином ідеологічну боротьбу проти імперського централізму. З позицій історичного легітимізму вони намагалися обґрунтувати відновлення політичної автономії Гетьманщини та повернення старих порядків. Опозиційні настрої серед української еліти були викликані також боротьбою за дворянські права, котра тривала кілька десятиріч. Частина шляхти та старшини мала документальні підтвердження свого благородного походження, дехто скористався офіційним урядовим пожалуванням. Однак більшість перебувала в непевному становищі і, боячись потрапити до селян чи навіть у кріпацтво, розгорнула активну діяльність для здобуття станових привілеїв. Щоб довести шляхетство, треба було подати в герольдмейстерський департамент Сенату відповідні документи. "На ґрунті станових дворянських інтересів, — писав Д.Дорошенко, — виникає цілий рух, який спирається на історичні традиції й усі свої домагання основує на історично-правових доказах. Це викликає особливий інтерес до історії козацької України. Люди старанно збирають історичні матеріали — літописи, хроніки, грамоти, всякого роду акти — і на них засновують свої домаган- 2
ня .
Плануючи написати "повну" історію України, Федір Ту- манський наприкінці 1770-х — у 1780-х рр. проводив активну пошукову роботу, під час якої особливу увагу приділяв українським джерелам, у тому числі й літописним. Однак через відмову Петербурзької академії наук надіслати йому необхідні матеріали, в тому числі Радзивілівський, Нико- нівський, Софіївський зводи, та ряд інших несприятливих обставин цим намірам не судилося здійснитися. Наслідком евристичної діяльності Ф.Туманського стала публікація ним у 1793 р. в "Российском магазине" літопису Граб'янки. У передмові видавець писав: "Зв'язного літопису шукав я довгий час по монастирях, полкових та сотенних архівах, і, нарешті, між іншими здався мені краще той, початок якого тепер повідомляю"[514].
Діяльність патріотичних гуртків, зокрема новгород-сівер- ського, також є яскравим свідченням безперервності процесу розвитку державницької думки. Члени цих об'єднань активно працювали на ниві національної історії й археографії. Саме з Новгород-Сіверщиною О.Оглоблин пов'язує створення 'Тсторп русів". До пам'ятокукраїнськоїісторіографії, що з'явилися у другій половині XVIII ст. на Лівобережжі, також належать "Зібрання історичне" С.Лукомського, "Короткий опис про козацький малоросійський народ" П.Симоновського, "Літописна оповідь про Малу Росію" О.Рігельмана тощо. У той період інтелігенція Лівобережжя неодноразово, хоч і безуспішно, клопоталася про відкриття місцевого університету. Важливу роль відігравали українські земляцтва Москви й Санкт-Петербурга, що були своєрідними вогнищами національної науки й культури. Активніші й свідоміші серед наших співвітчизників створювали тут різноманітні гуртки й товариства. Наприклад, ще під час навчання в Московському університеті Михайло Іванович Антоновський (1759—1816) організував студентське вчене товариство для поглиблення наукової діяльності юних талантів. Молоді люди займалися також перекладами та публікували свої твори. Талановитий студент умовив московських меценатів зарахувати до вузу на казенний кошт кількох здібних випускників Києво-Мо- гилянської академії. 1784 року в Петербурзі для організації наукової, літературної та педагогічної роботи Антоновський утворив "Товариство друзів словесних наук" і став його секретарем. Оригінальні твори й переклади друкувалися в місячнику "Беседующий гражданин". У північній столиці В.Рубан, Г.Калиновський і Я.Маркович написали ряд праць з української історії та етнографії. З Петербургом пов'язана літературна творчість В.В.Капніста, журналістська та перекладацька діяльність Ф.Й.Туман- ського.
У другій половині XVIII ст. з'являється велика кількість праць, присвячених статистичному описові губерній, на- місництв, повітів, міст, єпархій, монастирів і т.д. "Підвищений інтерес до краєзнавчої й місцевої історії, — зазначає С.Л.Пештич, — був викликаний потребами соціально-економічного та культурного розвитку окремих регіонів і країни в цілому, що вимагало комплексного, енциклопедичного вивчення намісництв, губерній та міст"[515]. У зв'язку з цим у 1777 р. при Петербурзькій академії наук було створено спеціальний Топографічний комітет, який уклав "Проспект топографічного опису Росії". Через 2 роки Ф.Й.Туманський розробив "Програму для опису Малоросії", яку подав графу П.О.Рум'янцеву. Відповідно до виданого в 1784 р. наказу Катерини II, намісники й губернатори повинні були представити на розгляд уряду докладні описи своїх територіальних одиниць. П.Рум'янцев доручив складання опису Чернігівського намісництва раднику Чернігівської кримінальної палати А.Ф.Шафонському. В другій половині 80-х рр. було зроблено також описи Київського та Харківського на- місництв. До подібної літератури належить також "Изъявление настоящего образа правления Малороссии" та цілий ряд додатків, надрукованих у 1777 р. разом із "Коротким літописом Малої Росії" В.Рубана й О.Безбородька. Хоч такі праці перш за все передбачали економічне та статистичне вивчення територіально-адміністративних одиниць, однак до них залучалися також географічні відомості, історичні матеріали та етнографічні спостереження.
Для створен ня "Крат ких ге ог ра фи чес ких, по ли ти чес- ких и исторических известий о Малой России" 1773 р. використовувалися матеріали "Короткого опису Малоросії". Текст "Короткого літопису Малої Росії" було повністю вміщено до "Нового и полного географического словаря" 1788 р. і з деякими відмінностями й додатками до "Словаря географического" за 1803 р. Про популярність праці В.Рубана свідчать також рукописні копії, що збереглися до наших днів.
У другій половині XVIII ст. було закладено основи систематичного вивчення різних народів імперії. Важливу роль у цьому процесі відіграли спеціальні наукові експедиції Академії наук. Автори інструкції до них писали: "Академія сподівається, що мандрівники старанно примічати будуть усе, що може слугувати до пояснення загальної й виправлення окремої географії, також погоди, тепла й холоду, а особливо в таких місцях, де пробудуть деякий час, описувати звичаї світські та духовні обряди, давні повісті тих, хто живе в тій країні, яку проїжджати будуть, причому примічати старожитності, що зустрічаються, оглядати залишки і руїни древніх місць... та інші вікопомності й старожитності"[516]. Як бачимо, незважаючи на багатоплановий характер діяльності учасників експедицій, у документі відведено належну роль історичним спостереженням поряд із географічними й етнографічними. Результати дослідження зібраних письмових і усних історичних джерел та археологічних пам'яток повинні були відображатися у стислих історичних довідках.
Географічні, статистичні й історичні обстеження проводилися на Камчатці, Уралі, в Сибіру, Прикаспійському краї, півдні й півночі європейської частини Російської імперії. Серед них важливе значення мала перша експедиція на Україну, проведена в 1774 р. під керівництвом академіка Й.А.Гюльденштедта. Зібрані під час подорожі різноманітні матеріали про господарство, матеріальну й духовну культуру мешканців Слобожанщини й Новоросії пізніше були опубліковані в формі щоденника.
Своєрідним узагальненням тривалої діяльності з вивчення життя й побуту численних народів імперії стала об'ємна праця професора Йоганна-Готліба Георгі, який брав участь у кількох академічних експедиц іях. В "Описі всіх народів, які проживають у Російській державі", сумлінний учений виступив не лише як географ і натураліст, а й економіст, етнограф, фольклорист, історик, археолог тощо, тобто людина, котру цікавлять різноманітні сторони життя природи й суспільства. Його тритомник містив найповніші на той час відомості про природу, господарство й побут багатьох народів Російської держави. Однак через етнографічну спрямованість твору історичним питанням у ньому відведено другорядне місце.
Про посилення інтересу до української історії свідчить також поява ряду досліджень іноземних авторів, зокрема "Geschichte der ukrainen und saporogischen kosaken" Карла Гаммерсдорфера (1789) та "Geschichte der Ukraine und ukrainischen kosaken" Йоганна-Христіана Енгеля (1796).
Отже наприкінці XVIII ст. "час для появи нових істори-
ко-географiчних творів про Україну був у цілому сприятли-
1
вии .
Звільнений восени 1798 р. зі служби, старший секретар Адміралтейської колегії М.І.Антоновський вимушений був "для уникнення голодної смерті"[517] зайнятися перекладами й писати власні твори переважно історико-географічного змісту. Не будучи істориком-спеціалістом, він усе ж мав солідний багаж знань, необхідний для наукових студій. Випускник Києво-Могилянської академії та філософського факультету Московського університету добре знав не тільки українську й російську історію, а й історію зарубіжних країн. Він вільно володів багатьма іноземними мовами, а за доповідь про роль хрестових походів був удостоєний золотої медалі. Переклавши з німецької мови на російську три томи праці Й.Георгі, дослідник вирішив самостійно доповнити відсутню інформацію про ряд народів Російської імперії. Так з'явилася четверта частина "Опису всіх народів, які проживають у Російській державі", яку, за свідченням Антоновського, він "усю від себе склав"[518].
Працюючи переважно в руслі загальноросійських наукових потреб, дослідник прагнув виділити роль і значення українського народу в контексті розвитку загальнослов'янської історії та культури. Більше того, вивчення вітчизняного минулого Антоновський вважав патріотичним завданням, оскільки російські й зарубіжні науковці мало знали українську історію. Тому в 4-му томі "Опису всіх народів, які проживають у Російській державі" з'явилися 2 масштабні розділи, присвячені Україні: "Про козаків малоросійських колишніх разом з нарисом історії про Малу Росію", "Про козаків Запорозьких" та 3-й, менший за обсягом, - "Про козаків Чорноморських."
На сьогодні постать Михайла Антоновського є майже забутою в українській історіографії. Про нього лише побіжно згадують автори кількох наукових праць та довідкових видань . Питання про джерельну основу 4-го тому "Опису всіх народів, які проживають у Російській державі" та суспільно-політичні погляди його автора, за винятком кількох загальних фраз у монографії В.В.Кравченка , ще не ставилися в історичній літературі й можуть бути темою окремого дослідження.
Мета даного параграфа полягає лише у вивченні джерел XXIII розділу вищеназваної праці. На цій основі спробуємо охарактеризувати методи його складання, виявити зв'язки з іншими творами та побіжно розглянути історичні погляди автора.
Оскільки за своєю структурою тритомник Георгі є узагальнюючою енциклопедичною працею, то Антоновський, безумовно, мусив врахувати цю особливість. Отож, у своєму розділі він у лаконічній формі подав най істотніші відомості з української історії.
Уважне вивчення тексту пам'яток дозволяє серйозно уточнити твердження В.Кравченка, ні6и "в основу нарису української історії з найдавніших часів до кінця XVIII ст., що належав М.І.Антоновському, було покладено "Короткий опис Малоросії"[519]. До того ж харківський дослідник щиро зізнається: "Але ми не знаємо, чи автор при цьому скористався окремим списком, чи здійснив його власну редакцію так, як це зробили його попередники Г.Покас та О.Безбо-
гг2
родь ко" .
Проведений текстуальний аналіз свідчить, що в основі розділу "Про козаків Малоросійських колишніх разом з нарисом історії про Малу Росію" лежить виданий в 1777 р. "Короткий літопис Малої Росії" В.Рубана та О.Безбородька (останній був автором частини, що охоплювала виклад подій у 1740— 1770-х рр.) Антоновський майже посторінково, а в багатьох місцях трохи не дослівно використав названий твір. Правда, при цьому Михайло Іванович провів певну редакційну роботу з текстом першоджерела. Отже, ХХІІІ розділ є своєрідною редакцією "Короткого літопису Малої Росії". Такий вибір пояснюється перш за все близькістю суспільно-політичних й історіографічних уявлень авторів, а також стильовими особливостями — простотою, стислістю та ясністю викладу матеріалу в праці В.Рубана й О.Безбо- родь ка.
На відміну від своїх попередників, Антоновський розпочинає розповідь із пошуків коріння українців, котрих він вважає окремим повноцінним етносом. Він переконаний, що існує "малороссийская нация", "малороссийский народ". Дослідник пробує встановити прабатьківщину слов'ян, розглядає їх розселення в Європі та зв'язки із скіфами, сарматами; наводить ряд висловлювань про давніх мешканців цього регіону: гунів, варягів, хозарів тощо.
Місцевий патріотизм спонукав уродженця Черніго- во-Сіверщини до твердження, ніби "Колено же Славян Севера было самое многочисленное и самое воинственное, занимало все почти места те, где ныне вся Галлиция и Бессарабия також где Губернии Подольская, Киевская, Малороссийская, Слободская Украинская, Смоленская, Белорусская, Новороссийская, Курская и Воронежская."[520] Як бачимо, цитовані рядки свідчать про глибоке розуміння дослідником меж етнічного розселення українців і білорусів, спільними предками яких він вважав сіверян. Крім того, Антоновський усвідомлював, що названі слов'янські етноси мають інше коріння, ніж московити. Далі автор зазначає, що стародавні греки називали слов'ян сарматами, і в такий спосіб намагається пов'язати обидва народи. Тут же зустрічаємо згадку про заснування Києва хозарами в 430-му р. Незважаючи на недолугість деяких етнічних теорій, пошуки Антоновського свідчать про розширення історичної тематики, прагнення розглядати національну історію на фоні етнополітичних процесів усієї Східної Європи.
Обмежившись коротенькою довідкою про докнязівську добу, історик переходить "к повествованию о Малороссийских Козаках из Летописи Малороссийской". Розповідаючи про події XIV - першої половини XVII ст., він ретельно дотримується тексту праці Рубана, хоч у ряді випадків змінює або доповнює інформацію останнього. З-поміж українських істориків XVIII ст. лише ці два автори нумерують козацьких гетьманів і битви українців з поляками. Пряма залежність Антоновського від Рубана виявляється в описі більшості історичних подій і явищ 1340- 1640-х рр. Наприклад:
"Короткий літопис Малої Росії"
"1638 году был 18 Гетман Ко зак Остра ни ца ко то- рый купно с Гунею при реке Старице с Поляками 5 битву учинили с великою над ними победою, однако Поляки лестію заманив в Варшаву сего Гет- ма на с стар ши ною всех
1
тамо каз ни ли "Опис усіх народів, які проживають у Російській державі" "Но в 1638 году Козаки избрав над со бою 17 Гет ма ном Ко за ка Остряницу, под предводительством его учинили пятую битву с Польскими войсками, и одержали при реке Старице знаті ную над ними победу: но По ля ки за ма нив лес тию сего Гет ма на с Стар ши ною в Варшаву, всех тамо казнили" (С. 244).
|
|
Схожість між наведеними уривками не може викликати сумнівів. Вона є переконливим свідченням про запозичення Антоновського з "Короткого літопису Малої Росії". Тому не будемо переобтяжувати параграф зайвими паралелями, а зупинимося на коментуванні розбіжностей.
Перш за все впадає в око відмінність у порядку геть і манів. Першим козацьким ватажком обидва історики вважають Предслава Лянцкоронського, але перелік його наступників має такий вигляд:
|
|
"Короткий літопис Малої Росії"
2 Дмит рий Виш не вец кий
3 Евстафий Ружинский
4 Венжик Xмельницкий
5 Свирговский
6 Богданко
7 Подкова " Опис усіх народів, які проживають у Російській державі"
2 Евстафий Дашкевич
3 Венжик Xмельницкий
4 Дмитрий Вишневецкий
5 Сверговский
6 Подкова
Після Підкови списки знову стають тотожними (лише володар булави в 1640 р. імєнується у Рубана Билюком, а в Антоновського — Беляком).
Розповідь Антоновського про подвиги гетьмана Остапа Дашковича в битвах з турками й татарами, зокрема під час оборони Черкас, базується на відомостях праці Й.Енгеля.
За межі "Короткого літопису Малої Росії" виходить і стаття про похід гетьмана Дмитра Вишневецького й московського війська на чолі з Ржевським у Крим та повідомлення про перемогу п'ятитисячного загону Михайла Вишневецького під Астраханню над турками, куди козаки вирушили на допомогу Івану IV. Цією інформацією автор прагнув довести, що ще в XVI ст. українські козаки підтримували тісні зв'язки з Московською державою й пліч-о-пліч з росіянами вели спільну боротьбу проти мусульманської агресії.
У повідомленні Антоновського про битву під П'яткою наявні незначні доповнення першоджерела. Реконструюю- чи хід подій, він припускає, ніби гетьман Косинський загинув через те, що "в сем сражении старался везде, где больше было упорства от Поляков, мужественным примером предшествовать козакам" (С. 240). До того ж, на відміну від Рубана, який не говорив про наслідки битви, Антоновський вважає, що вона закінчилася повною перемогою козаків.
Ще більше поширює історик оповідання "Короткого літопису Малої Росії" про повстання Северина Наливайка. Вчений розповідає, як козаки "разбили совершенно" переважаючі сили ворога. Але сп'янілі від тріумфу переможці забули про військову дисципліну: частина з них кинулася грабувати польські обози, а деякі почали розходитися по домівках. Скориставшись цим, шляхетський полководець Жолкевський зібрав розпорошені рештки жовнірів і несподівано атакував українців. Раптовість нападу забезпечила полякам перемогу в усій кампанії. Звістка про
Білоцерківську битву зустрічається такожу творах П.Симоновського й О.Рігельмана, але встановити її походження на даний час не виявляється можливим. Скоріш за все сліди цієї фабули слід шукати серед списків "Короткого опису Малоросії".
Участь козаків у війні зі Швецією, за що сейм повернув їм попередні права й привілеї, висвітлюється на підставі "GescMchte der Ukrarne und икгаіпівеіїеп kosaken".
Тепер спробуємо уточнити обставини включення в текст "Опису всіх народів, які проживають у Російській державі" доповнень із праці Енгеля про похід П.Сагайдач- ного на Москву в 1618 р. Австрійський історик доводив, ніби гетьман радо погодився на участь в інтервенції, бо отримав 20 000 гульденів від польського уряду, а до того ж прагнув зберегти булаву (з одного боку, король міг позбавити його посади за непослух, з іншого, - під час бойових дій козаки не могли наполягати на перевиборах). Антоновський рішуче відкидає негативну характеристику українського полководця як хабарника й владолюбця, натомість підкреслює, що Сагайдачний вирушив у похід, підкоряючись наказові свого володаря (С. 243).
Не можна обійти мовчанкою й фантастичне повідомлення "Опису" про перемогу в 1624 р. козаків Бородавки над турецькою армією, що ото чи ла військо ко ро ле ви ча Владислава.
Троє з шести наведених фрагментів знаходять відповідність у "GescMchte der Ukrarne und ukrarnschen kosaken", що робить малоймовірним залучення Анто- новським інших джерел, за винятком якогось списку "Короткого опису Малоросії".
Так само близькі між собою і сторінки "Опису всіх народів, які проживають у Російській державі" і "Короткого літопису Малої Росії", що охоплюють події 1646- 1700 рр. Антоновський зберігає той же порядок викладу матеріалу й малює перед читачем ту ж картину, що й Рубан. Для з'ясування впливу композиції "Короткого літопису Малої Росії" на "Опис" відзначимо, що тільки в даних історичних працях відбувається відразу 2 битви Xмельницького на Жовтих Водах: перша - з Барабашем, а друга - з молодим Потоць- ким. Знову ж таки лише Рубан з Антоновським використовують літературну версію стосовно подій літа 1651 р. Михайло !ванович некритично переносить до свого твору оповідання про розгром БХмельницьким і татарами величезного польського війська під Берестечком: "Ударил отважно под Берестцом на те триста тысяч поляков, и с по- мощию невеликого числа Татар, разбил оные, и преследуя до реки Стира бегущего неприятеля, истребил великое число его; взял в добычу Козакам весь многочисленнейший их обоз с багажом. Сия страшная битва Козаков с Поляками была двадсятая" (С. 251). Однак після того, як більша частина союзних сил вирушила назустріч посполитому рушенню, що йшло на допомогу Яну Казимиру, "Король же воспользовавшись сим отлучением вдруг напал на оставленных Козаков, окружил их; но Козаки весьма храбро отбивались несколько дней сряду и побили великое число Поляков" (С. 251). В інших історико-літературних пам'ятках XVIII ст., які збереглися до нашого часу, немає такого вигаданого сюжету.
Унікальний характер мають також фантастичні звістки про переможні битви козаків з князем Радзивіллом у 1651 р., з коронною армією під Кам'янцем у 1652 р. та повний розгром Яна Казимира під Жванцем. Переписуючи першоджерело, Антоновський іноді сліпо переносить до своєї праці й явні суперечності. Тому на сторінках "Опису" бунтівні козаки в 1659 р. двічі вбивають Юрія Немирича - спочатку на раді, а потім у сутичці під Кобижчею. !сторик нерідко зберігає однакове написання ряду прізвищ і топонімів "Короткого літопису Малої Росії":
|
"Короткий літопис Малої |
"Опис усіх народів, які про |
|
Росії" |
живають у Російській дер |
|
|
жаві" |
|
при урочище названием Ба- |
при урочище Батове (С. 252). |
|
тов1 |
|
Деякі відмінності полягають у кількох спробах Антоновського за допомогою законів формальної логіки пояснити причини тих чи інших подій. Дослідник вважав, що науковість історичної праці досягається не лише за рахунок умілого та докладного викладу матеріалу, а й завдяки врахуванню критерію причинності. Розглянемо подібні коментарі в хронологічній послідовності.
Так, відома відповідь Владислава IV на скаргу від усього українського народу, на думку Антоновського, була свідомою підступною провокацією: ""Сей Король, не известно по какому побуждению, но догадываться можно, дабы, воз- будя Козаков к новому возмущению, иметь благовидный случай истребить их вовсе написал в ответе на жалобу от всего Народа Русского сими словами: "Когда вы есте воины добрые, имеете саблю и силу, то кто же вам стать за себя воспретит?" (С.244-245). Спроба Антоновського спрогно- зувати наміри Барабаша призвела дослідника до оригінального висновку. Враховуючи ситуацію, котра могла б виникнути, цей завбачливий старшина вирішив не оприлюднювати грамоту "Козакам, может быть, зная слабость их против столь сильной Державы, какова была в то время Польская, или же опасаясь подвергнуть вящей беде свое Отечество" (С.245). Таким чином, Барабаш постає перед нами як тверезо мислячий, розсудливий політичний діяч, який намагається уникнути небажаних і надзвичайно шкідливих наслідків не лише для козацтва, а й для України в цілому. З іншого боку, ризиковані дії Xмельницького в 1647 р. "попахують" авантюризмом. Зазначимо, що В.Рубан у даному разi вважає слова короля офіційною санкцією на повстання.
На с.269 сказано, що після капітуляції В.Шереметєва під Чудновом "Цюцюря, узнав о столь постыдном для Козаков договоре, возбудил Козаков своих пробиться сквозь Польскую Армию и Татарскую Орду, что и исполнил мужественно" (С. 269 — 270).
Не володіючи інформацією про Слободищенський трактат, Антоновський вважає, що оскільки лівобережні полки "не были довольны Гетманом Юрием Хмельницким, за не пособствование его по долгу своему в очищении Малой России от Поляков, да и Двор Всероссийский то же огорчен был против него, за оставление без пособия Шереметьева с войском, и потому не хотели более признавать его Гетманом Малороссийским: то и прибег он к Хану Крымскому и Королю Польскому" (С. 270).
Дослідник висловлює припущення, ніби наказ про розстріл Івана Виговського віддав особисто король. Невиконання принадної обіцянки повернути всю Україну під владу Речі Посполитої викликало страшний гнів у Яна Казимира. На колишнього гетьмана також було покладено відповідальність за невдалий похід 1663 р. на Лівобережжя, котрий трохи не закінчився загибеллю самого монарха.
Розповівши про вбивство Івана Брюховецького, історик продовжує: "После сего Гетман Дорошенко от всего войска Малороссийского был провозглашен Гетманом обеих сторон Днепра, и тогда же со всем Малороссийским войском, ревнуя по свободе Малой России, и дабы очистить оную от начавших было, по образу Поляков, угнетать Великоросси- ян, пошел, приглася купно и Татар с собою, к Котельве на Князя Ромадановского; коего и принудил отступить, а дабы совсем всех вытеснить и не впущать в Малую Россию, пошел с войском к Путивлю" (С. 281—282). Отже, автор, по-перше, підкреслює повну легітимність обрання П.Дорошенка, а по-друге, дає ясно зрозуміти читачеві, що метою діяльності цього гетьмана була повна незалежність України та благо рідного народу.
Відновлення гетьманства на Правобережжi в 1684 р.[521] трактується в "Описі" як недружній крок Яна Собеського, оскільки король прагнув "всегдашних беспокойств в России и возмущений в Малой России" (С. 298).
Логічний хід думок примусив Антоновського зробити висновок, що князь В.Голицин "был наказан ссылкою" за невдалий Кримський похід у 1689 р. Історик з довірою поставився до непідтверджених чуток, ніби російський воєначальник спокусився запропонованою татарами великою сумою грошей, котрі, як потім виявилося, були фальшивими. Однак на наступній сторінці з "Короткого літопису Малої Росії" було запозичено офіційну версію, за якою "по доносу Мазепы, вышеупомянутый Князь Голицын был послан в Сибирь в ссылку" (С. 301).
Підсумовуючи зауважимо, що в наведених прикладах В.Рубан обмежується простою констатацією фактів або ж дотримується традиційної точки зору.
Розглянемо тепер ряд незначних розходжень іншого характеру. Епітет "славний", прикладений до імені Івана Виговського, свідчить, що Антоновському не завжди вдавалося приховувати свої справжні симпатії. Правда, далі автор впадає в суперечність, оскільки викладає події 1657 — 59 рр. відповідно до тексту "Короткого літопису Малої Росії". По-різному історики визначають чисельність деяких козацьких полків реєстру 1649 р.:
|
|
"Короткий літопис Малої Росії" |
"Опис усіх народів, які проживають у Російській державі" |
|
Назва полку |
Кількість козаків і старшин |
|
|
Корсунський |
3492 |
3472 |
|
Каль ниць кий |
6046 |
2046 |
|
Кропив'янський |
2083 |
2033 |
|
Остря нський |
1988 |
1958 |
|
Мир го ро дський |
3188 |
3158 |
|
Полтавський |
2873 |
2783 |
|
Ніжи нський |
9083 |
983 |
|
Чернігівський |
9096 |
936 |
Тут, нам здається, треба орієнтуватися на котрийсь із списків "Короткого опису Малоросії", на підставі якого Антоновський зазначає, що особовий склад Гадяцького й Білоцерківського полків налічував 6309 чол. (у виданні 1777 р. стосовно цих військових частин цифрові відомості відсутні).
У стилістично нейтральне повідомлення свого попередника "Здесь под Зборовым Король примирился с Xмельниц- ким"1 науковець вносить тенденційний зміст: "Здесь-то под Зборовым принужден был Король просить мира у Xмель- ницкого" (С. 248). Якщо Рубан називає убитого під Зборовом Осолінського генералом, то Антоновський підвищує цього польського воєначальника до маршала. Очевидно, тут маємо справу з чисто літературним прийомом гіперболізації.
Цікавими видаються міркування дослідника про політичну систему Української держави 1648- 1654 рр., котру він вважає "ни от кого независящею, самоуправляемою республикански"[522]. Антоновський характеризує Гетьманщину як автономну республіку з демократичною формою правління. Зокрема чорна рада в "Описі" названа "Сеймом", "общенародной Думою", "Общенародным в Малой России Съездом". Таким чином, історик наголошує, що чорна рада - це вищий орган державної влади Гетьманщини, а не зібрання "своевольной черни", "запорожских своевольцев", "сумазбродное и пьяное войско Гайдамацкое" і под[523]. Такі погляди були сформовані внаслідок знайомства Антоновського з історією українського державного законодавства, що залишила нащадкам ідею національного народоправства. Демократичні симпатії зміцнювалися й завдяки особистій дружбі з М.Новиковим і О.Радищевим. До того ж "суспільно-політичні настрої шукачів дворянства та солідарних із ними нобілітованих у дворянство старшин відзначалися достатньо високим ступенем радикалізму"[524]. Відомо, що Антоновські тривалий час не могли довести шляхетне походження й отримали підтвердження свого соціального статусу лише 25 січня 1795 р., коли родині, нарешті, було видано дворянську грамоту.
Розмірковуючи про події 1646-1700-го рр., Антоновський, за єдиним винятком, не турбував себе залученням додаткових джерел. Посилання на "Синопсис" та "Описание жизни графа Шереметева" Міллера можна не брати до уваги, бо вони просто переписані з "Короткого літопису Малої Росії".
Оповідаючи про події XVIII ст., Антоновський змінює спосіб редакторської роботи. Якщо раніше історик доповнював матеріали "Короткого літопису Малої Росії" за рахунок використання допоміжної літератури, то тепер він, навпаки, скорочує обсяг першоджерела.
У повідомленні 1703 р., де говориться про перехід Мазепи на сторону шведів, маємо справу із свідомим або випадковим псуванням тексту Рубана. Одночасно Антоновський опускає всю інформацію про події 1703- 1707 рр. Однак він не забуває нагадати, що "в течение 1703 и 1704 по 1708 год, Козаки Малороссийские отнюдь не приставая к Мазепе, знатно споспешествовали тогдашним преславным везде Государя Петра Алексеевича победам над врагами России, и покорению многих городов и целых провинций" (С.308). Переповівши рядки праці Рубана про партизанську війну проти шведів на Лівобережжі взимку 1709 р., історик додає, що "Малороссияне, соблюдая присяжную верность Государю своему, и охраняя общее благоденствие.перевели Шведского войска около двух третей" (С.308). З цих слів читач повинен був зробити висновок, що саме ці серйозні втрати Карла XII й привели пізніше до корінного перелому в ході всієї Північної війни. Лаконічну згадку Рубана про Полтавську битву Антоновський поширює доказами, які мають свідчити про вирішальну роль козаків у розгромі шведського війська: "Нельзя не сказать при сем случае, что и для победы, толь важной для всей России при Полтаве, промысел предназначил знатную показать услугу Малороссийским же Козакам, подстрелившим, как сие по Истории всему Свету известно, Короля, хотя и по собственной его дерзости; без чего, судя по решительности и предприимчивости Короля, битва сия, влекущая за собою толь важные для обоих Государств следствия, может быть имела бы другой вид. Немало же однако самой важной помощи Великороссийским войскам оказали Малороссийские, удержав первое с фуриею Шведских войск, особливо конных, устремление, отразя и разбив оные, да и по окончании всей битвы сей знатно, во всех важных покушениях неприятеля противодействуя и разрушая оные" (С. 309). В останньому прикладі Михайло !ванович, використавши умовний спосіб, наголошує на ролі випадку в історії, хоч на кінець XVIII ст. переважна більшість учених визнавала закономірність історичного розвитку.
Таке умисне підкреслення воєнної доблесті та бойових заслуг українців у Північній війні було природним для лівобережної старшини, яка сподівалася загладити враження від вчинку Мазепи. Щоб захистити свої станові права й привілеї, місцева еліта за допомогою історичних аргументів прагнула довести свою гідну поваги, високої оцінки й визнання діяльність перед престолом.
Керуючись цією ж метою, редактор опускав негативні моменти, що стосувалися діяльності Мазепи, та невигідні для "малоросійського" патріотизму факти. Так, ним були пропущені повідомлення про прихід у 1714 р. з повинною групи мазепинців і конфлікт О.Меншикова з гетьманом I.Скоропадським. При цьому особливе здивування викликає те, що на сторінках "Опису" не відображено арешт Полуботка та інших членів української делегації в Петербурзі. Адже дана важлива подія надзвичайно промовисто характеризувала політику Петра I супроти України. Тим більше, що ім'я Полуботка було особливо шановано в національній історіографічній традиції. Антоновський під 1723 р. згадує лише про приїзд українських делегатів до царя з проханням повернути старі права й вольності та дозволити обрати гетьмана. Ясно, що слова «при случае взятия под стражу Полуботка с товарищами» (С. 324), були механічно переписані істориком під 1758 р. разом з усією характеристикою Петра Валькевича, доданою Рубаном і Безбородьком з приводу смерті генерального осавула. Не зустрінемо ми на сторінках «Опису» і свідчень Рубана про хвилю репресій, яка прокотилася Україною навесні 1724 р., зокрема про арешт Данила Апостола. Очищаючи «Короткий літопис Малої Росії» від неприємних відомостей, Антоновський, наприклад, проводить таку цікаву операцію:
|
|
"Короткий літопис Малої Росії"
"Та кож и остав ших ся при правленіи в Глухове Генеральных Есаула Василія Жу- раковского и Бунчужнаго Якова Лизогуба, движимыя и не движимыя именія кон- фис ко ва ны, а са мих их взя то под караул тудаж в Санктпе- тербург"1.
"Опис усіх народів, які проживають у Російській державі"
"Почему, когда Указом, для некоторых объяснений, были позваны в С.Петербург Генеральные Старшины, присутствовавшие в Генеральной Войсковой Малорос сий ской Кан це ля рии, Жураховский и Лизогуб, опре де ле ны на мес та их от Генерала Румянцева бывший Полковник Полтавский Иван Левенец, Сотник Глу- ховский Иван Мануйлович да Старшина Войсковый Федор Потребич Гречаный" (С. 318).
|
|
Було обійдено мовчанкою також звістку про смерть ув'язнених Павла Полуботка й канцеляриста Дмитра Во- лодковського та передчасну кончину в північній столиці випущеного в 1725 р. на свободу генерального писаря Семена Савича. Отже, для Антоновського було характерним прагнення пом'якшити оповідання свого попередника про українсько-московські взаємини в 1708- 1725 рр.
З невідомих причин на сторінки "Опису" не потрапили рядки "Короткого літопису Малої Росії", присвячені подіям 1717- 1719 рр. Дослідник вирі шив також не включати до свого твору цілий комплекс повідомлень Рубана, що стосувалися загальноросійської історії: народження Петра Олексійовича й Петра Петровича, Ніштадський мир, коронація Катерини I, прийняття Петром I титулу "Отца Отечества", заснування Петербурзької академії наук, формування гвардійських полків тощо. Особливо вражає той факт, що історик не обмовився ні словечком про смерть Петра I! Очевидно, він вважав, що ці факти є загальновідомими для тогочасної інтелігенції, тому не хотів переобтяжувати ними розділ, який був присвячений спеціально історії його Батьківщини, а не всієї Російської імперії. Не цікавила Антоновського також історія церкви.
Знайомлячи читача з подіями української історії після 1730 р., Михайло !ванович повністю дотримується фактологічної канви "Короткого літопису Малої Росії", за якою веде своє оповідання. Редакційна обробка тут полягає головним чином у мовностилістичних правках. Порівняємо, наприклад, характеристику генерального підскарбія Михайла Скоропадського й генерального осавула Петра Валькевича:
"Короткий літопис Малої Росії"
"Первый был человек, одаренный многими превозход- ными качествами, просвещенный науками и путешествія- ми, благонравный, и твердаго духа. Был он любим от всех начальников, которые умели различать дарованія; но всего более своими согражданами почитаемый. Валкевич, хотя въпрочем и дикаго нрава, так что ни знакомства, ни обхождения не имел ни с кем, кроме тех, которые в теченіе многа- го времени могли доказать ему свою искренность и привычку к его свойствам; но изобиловал разумом и особливо знаніем в Правах..."
"Опис усіх народів, які проживають у Російській державі"
"Первый из них был человек одаренный многими превосходными качествами, просвещенный науками и путешествиями в чужие края, благонравный и твердого духа; он был любим всеми Начальниками его, умевшими различать дарования, и почитаем премного своими согражданами. Валкевич же хотя впрочем был и дикого нрава так, что ни с кем не водил знакомства и обращения, кроме тех, которые в течение многого времени могли доказать ему свою искренность и привычку к его свойствам: но изобиловал разумом, и наипаче знанием прав." (С.323 —324).
Впадає в око панегіричне ставлення до Катерини II у В.Рубана та О.Безбородька й стримане в Антоновського. "Короткий літопис Малої Росії" був надрукований в 1777 р., тобто за царювання Катерини II, особистим секретарем якої тоді служив один з його авторів. Натомість IV том "Опису" побачив світ 1799 р., у часи Павла I, котрий неприхильно ставився до своєї матері. Якщо Рубан і Безбородько зазначають, ніби К.Розумовський "по его прошенію" був звільнений від гетьманства, то Антоновський пропускає ці слова, оскільки українські громадяни добре знали, що посаду гетьмана скасувала цариця. "Короткий літопис Малої Росії" охоплює події української історії до 1775 р. включно. Михайло !ванович же завершує виклад подій національного минулого повідомленням про ліквідацію гетьманства й запровадження Малоросійської колегії, тобто 1764 роком.
Використання "Короткого літопису Малої Росії" як джерела "Опису" переконливо підтверджується ще й таким фактом. Відразу ж після закінчення історичної частини розділу Антоновський вмістив "Изъявление настоящего образа правления Малыя России", котре було складене Рубаном і надруковане ним разом із літописом. При цьому дослідник не називає ні прізвища автора, ні назви твору, в якому йдеться про особливості територіально-адміністративного устрою Лівобережжя та дано характеристику різним суспільним станам. На сс.327 — 328 Михайло !ванович уже від себе розповідає про зміни в "образе правления", що сталися в 1782 р. після утворення намісництв. Також він схвально відгукується про відновлення за Павла I Генерального суду, скасованого Катериною II. Заключні сторінки розділу є своєрідним збірником різноманітних енциклопедичних статей про Україну та її мешканців. Наприклад: пределы, знатнейшие реки, почва, промыслы и торговля, народонаселение, жилище, одежда, пища, сложение тела и наружный вид, суеверия и обряды. З методикою й особливостями упорядкування відповідних матеріалів Антоновський міг познайомитися зокрема в книжці Я.М.Марковича "Записки о Малороссии, ее жителях и произведениях." Незважаючи на лаконізм викладу, дослідник прагнув познайомити освічену публіку з українською культурою та довести духовну вищість своїх земляків порівняно з їх північними сусідами. Відомо, що однією з актуальних тем того часу в історії російської культури було минуле наукових закладів, зокрема Петербурзької академії наук. Тому Антоновський підкреслює, що в Києві "есть самая древняя и первая в России по заведению своему, Академия, в которой как Дворянские, так Духовного, Мещанского и Козачь- его состояния дети, часто до двух тысяч, обучаются" (С. 342). Дана цитата свідчить і про демократизм київського вузу, до якого приймали без обмежень молодь з різних суспільних верств. Автор також прагне довести, що "равно и книгопечатание Российское получило начало свое в Малой России в Чернигове и Киеве" (С. 342), наголошує на ролі вихідців з України в розбудові московської освіти й культури: "И для заведения Училищ Духовных и прочего касающегося Духовенства и учености в Великой России, люди ученые взяты из Малороссии" (С. 342). Значну цікавість з точки зору розуміння Антоновським глибокої духовної культури своїх співвітчизників становить і виразна характеристика українського жіноцтва: "Женщины, большею частию могут почесться красавицами, но не изнежены, и имеют мужское почти свойство, что касается до мужества и твердости; ибо многие из них в прошедшие войны особливо за свою свободу, на ряду с мужьями или братьями своими сражались храбро против своих неприятелей, не только будучи переодеты в мужское платье, но и в собственном своем, особливо при защите городов и крепостей; при том они нраву веселого, открытого, вольного; трудолюбивы больше, нежели мужчины, но не порабощены у мужей своих; набожны и сострадательны, домоводки, гостеприимны, ласкавы и словоохотливы" (С. 345-346).
Отже, в основу XXIII розділу "Опису" Антоновський поклав "Короткий літопис Малої Росії", текст якого доповнив різноманітними матеріалами етнографічного характеру. Перебуваючи під сильним впливом національної історіографії XVIII ст., він не зумів ні за формою, ні за змістом розірвати зв'язок з літописною традицією. Тому стосовно історичної частини характеризованого розділу Антоновський постає більшою мірою редактором, ніж самостійним автором. Зокрема, він не спробував розробити періодизацію історії України, а подавав фактичний матеріал у хронологічно-послідовній формі. Він скористався працею Рубана не для самостійного аналізу чи запозичення необхідних фактів, на підставі яких можна було б робити власні висновки, а для майже дослівного її відтворення. Редакторська робота полягала в незначному доповненні матеріалів "Короткого літопису Малої Росії" інформацією Енгеля та одного із списків "Короткого опису Малоросії" (події XIV-XVII ст.). Правда, у ряді випадків історик висловлює й особисті, іноді цікаві міркування стосовно причин тих чи інших подій.
1799 рік - рік виходу у світ "Опису всіх народів, які проживають у
Російській державі" - був одним із найважчих для Антоновського. Втративши посаду, виснажений мо
рально й фізично історик
животів на околиці Петербурга між відставними
галерними матросами. Сподівання на блискучу кар'єру,
які плекав у 1783 р. талановитий випускник Московського
університету, були втрачені безповоротно. Запідозрена у коханні до дочки графа
ІГ.Чернишова, молода людина позбулася свого могутнього
покровителя. Неприязнь до Антоновського з боку директора
Морського шляхетного кадетського корпусу ГЛ.Голенищева-Кутузова, заздрість і наклепи чиновників зробили
неможливою подальшу службу в Адміралтействі. За переклад "Повествовательного землеописания" Остервальда, до якого дослідник додав особисто складений статистичний опис Росії, Антоновського за іменним наказом Катерини II допитували в Таємній експедиції. Не вдалося йому довго протриматися й на посаді бібліотекаря Російської імператорської бібліотеки.
".Люблячи більше життя свого честь, славу і користь своєї вітчизни"[525],
Антоновський пішов на конфлікт зі своїм директором - полонофілом графом
Шоазелем-Гуфф'є, котрий сприяв таємним спробам повернути частину
книжок конфіскованої Варшавської бібліотеки з Петербурга до Польщі. За видання "вільнодумних" книг і дружні взаємини з опозиційною інтелігенцією Михайло !ванович потрапив в опалу й до Павла I. Однак, незважаючи на "на кричуще на нього неправосуддя й утиски йому найжорстокіші...крамоли та неначе
загальну змову на знищення його людей могутніх, які завдавали йому цілі майже
двадцять поспіль років удар за найсильнішим ударом, один від
одного тяжчий"[526],
він, на жаль, так і не усвідомив, що обрав принципово неправильний шлях у своєму житті. Навіть за таких обставин
Антоновський продовжував пишатися тим, що "у все життя своє і в усіх випадках пильнував найістотнішу ко
ристь та славу цілої своєї
вітчизни, а не часток оної"[527].
Особиста доля Михайла !вановича є яскравим прикладом тієї негативної селекції, яку проводила Росія на українських землях. Найталановитіший, найвартісніший елемент систематично
висмоктувався з українського національного організму й використовувався для
ворожих йому імперських інтересів. Однак у XVIII ст. навіть
зрусифіковані наші земляки, хоч і підсвідомо, ще залишалися за вдачею, а іноді
й за світоглядом українцями.
Незважаючи на невеликий історіографічний резонанс IV тому "Опису всіх народів, які проживають у Російській державі" в національній науці, названий твір, безумовно, потребує ретельного й всебічного дослідження. Мова йде в першу чергу про розділи, присвячені історії України та її козацтва. Залучення всієї спадщини Антоновського до національної історіографії допоможе створити повнішу картину розвитку історичних знань наприкінці XVIII - на початку XIX ст.
|
- С.175. |
В "Тстери
міста Києва" М.Ф.Берлинський
подає виклад політичного, суспільно-економічного та
культурного життя міста на широкому тлі загальнонаціональної
історії. Дослідник відкриває свою працю історіографічною
довідкою, в якій називає основні використані джерела. Серед них зустрічаємо твори В.Рубана й П.Симоновського. Наявність посилань
на історичну літературу в авторських коментарях дозволяє простежити, яке місце
належало в книжці козацьким літописам. Спираючись на широку
джерельну базу, Берлинський прагнув відобразити не окремі факти з минулого Києва, а весь історичний процес в Україні. Тому "Короткий опис про козацький малоросійський
народ" і "Короткий літопис Малої Росії" служать для більш повного висвітлення суспільно-політичного становища
Наддніпрянщини в XVI - першій половині XVIII ст.
Із праці П.Симоновського історик почерпнув відомості про початки козаччини, Баторiєвi привілеї та поразку армії В.Шереметєва під Чудновом . До цього рукопису Берлин- ський також відсилає бажаючих познайомитися з документами українсько-московської угоди 1654 р. та доносом старшини на !вана Самойловича[528].
Пояснюючи причини виникнення Запорізької Січі, Бер- линський звертається до "Короткого літопису Малої Росії" . Погоджуючись з думкою В.Рубана, історик розповідає читачам, чому всупереч рішенню Андрусівського договору Київ все-таки було залишено у складі Московського царства. З видання 1777 р. також було переписано перелік міст Лівобережжя, котрі користувалися магдебурзьким правом4. Не оминув Берлинський увагою й деякі матеріали праці Рубана, що були присвячені історії церкви. Мова йде про заснування Йовом Борецьким у Києві жіночого Михайлівського монастиря з церквою св. Іоанна Богослова, вибір печерсько- го архімандрита Варлаама Ясинського київським митрополитом і утворення Переяславської єпархії.
Кілька розділів розширеної редакції "Історії міста Києва" були опубліковані Берлинським у третьому номері журналу "Улей" за 1811 р. і в альманасі "Молодик" за 1844 р. У ній, на відміну від попередньої, детальніше і глибше досліджуються питання історії козацтва. Тому порівняно з підготовленою протягом 1799— 1800 рр. книгою Берлинський тут набагато частіше звертається до праць П.Симоновського й В.Рубана.
У розділі "Разделение Малороссии на полки" автор посилається на рукопис П.Симоновського. "Короткий опис про козацький малоросійський народ" був основним джерелом Берлинського в розповідях про роботу Варшавського сейму в січні 1650 р. та місію Адама Киселя до Києва. Праця Симоновського справила визначальний вплив на дослідника і при висвітленні зовнішньополітичної діяльності Богдана Хмельницького протягом того ж року. Природно, що історик не міг пропустити звістку Симоновського про польське посольство до Москви, яке очолював шляхтич Барлин- ський[529] (Справжнє прізвище його було Бартлинський)[530].
Перейдемо тепер до уривка "Исторического обозрения Малороссии и города Киева", надрукованого в альманасі "Молодик". Тут досить об'ємний масив інформації Берлинський запозичив з "Короткого літопису Малої Росії" В.Рубана. Мова йде, зокрема, про опис кримського походу 1689 р. Обидва історики серед російських командирів називають Шереметєва, Шеїна, Змієва, Долгорукого й Шепелєва, в той час як П. Симоновський наводить прізвища Шеїна, Шереметєва й Неплюєва. До того ж, на відміну від праці Рубана, в "Короткому описі про козацький малоросійський народ" відсутня згадка про спробу татар підкупити головнокомандувача князя В.Голицина фальшивими червінцями. Немає сумніву, що матеріали "Короткого літопису Малої Росії" були використані також для зображення діяльності Семена Палія. Переконливим доказом цього є не тільки факти (наприклад, слідом за Рубаном Берлинський пише про те, що фастівський полковник узяв у полон самого кримського хана), а й мовностильові особливості відповідних рядків. Порівняємо:
|
"Короткий літопис Малої Росії" |
"Историческое обозрение Малороссии и города Киева" |
|
"... держал при себе войско охотное, со всякой сволочи из Запорожских Козаков..."[531] |
"Собрав знатную партию ко за ков из за по рож цев и всякой сволочи..."[532] |
Незважаючи на значну питому вагу інформації з "Короткого літопису Малої Росії", Берлинський чомусь не посилається на це джерело. Висвітлюючи конфлікт між I.Мазепою й Петром I з приводу перетворення козацьких полків на регулярне військо, історик зазначає, що цей матеріал він почерпнув з праці П.Симоновського.
Загалом розширивши порівняно зі своїми попередниками джерельну базу "Історії міста Києва", Берлинський відводить у ній належне місце і для козацьких літописів.
Лучшие книги
- Статистика лекции
- Бюджетоутворюючі податки та їх вплив на розвиток сільсого господарства у Донецькій області - Прокопенко О.А
- История европейского права - Э. Аннерс
- Трактат по политической экономии - Жан-Батист Сей
- Глобальные проблемы современности - историко-социологический анализ - Э. А. Афонин, А. М. Бандурка, А. Ю. Мартынов. mht
- Аграрні підприємства в трансформаційних умовах державного регулювання АПК - Погуляйко М.В
- Адаптація методів нечіткого моделювання до умов функіонування Сільськогосподарських підприємств - Цювко І.В
- Атакованный за призвание - Григорий Гончарук
- Активізація бюджетнох політики у забезпеченні соціально-економічного розвитку регіонів - Девків О.І
- Адміністративно-правове забезпечення права громадян світу - Ракша Н.С
LiveInternet
-
реклама