3.1. Національна свідомість української інтелігенції. За матеріалами історико-літературних пам'яток (етнокультурний рівень)
Окреслення поняття "національна свідомість" завдяки його сутності є досить складним завданням. На сьогодні не існує стандартного, загальноприйнятого визначення цього явища, котре було б побудоване на якихось єдиних критеріях. Більшість дефініцій є досить абстрактними, розмитими. Відповідна стаття в "Малій енциклопедії етнодержа- вознавства" тлумачить національну свідомість українців як "сукупність уявлень про соціальні вартості, норми, що є визначальними для віднесення особистості до національної спільноти українців" . На думку автора дана категорія "включає в себе ознаки відмінності українського "ми" від ін. "не ми" .
Особливі труднощі чекають дослідника під час встановлення конкретних форм і виявів української національної свідомості XVIII ст. Єдиним ефективним методом розв'язання цьо го пи тан ня може бути лише ре тель ний тек стуаль- ний аналіз дже рел, ви шу ку ван ня всіх, навіть на й дрібніших, елементів, зафіксованих на сторінках різноманітних пам'яток. Проаналізувавши вказаним способом історико-літера- турні твори 30-80-х рр. XVIII ст., вважаємо за можливе виділити 3 рівні національної свідомості: етнокультурний, історичний та політико-правовий. Кожен з них у свою чергу складається з ряду елементів.
Почнемо розгляд національної свідомості української світської інтелігенції 30- 80-х рр. XVIII ст. саме з етнокультурного рівня, котрий є основним органічним складником досліджу ва ної категорії.
Незважаючи на невиробленість сталої термінології сто- сов но на зви краї ни та нації, в то го час но му українсько му суспільстві існувала чітка самоідентифікація власної етнічної спільноти та території її проживання. У літописних пам'ятках 30-80-х рр. XVIII ст. зустрічаються 3 топоніми — "Русь", "Мала Росія" і "Україна": "от чего в Руссі произошел мятеж великій"[255], "дабы Малая Россія при цілости волностей своих в милости монаршой всегда благонадежно пребива- ла"[256], "Тогда король полскій, уволнившись от німцов и обративши всі войска свои от Балтійскаго моря и з-за Висли к Украині"[257]. Перший з них прикладається здебільшого до всіх етноісторичних українських земель і вживається тоді, коли мова йде в основному про події до першої половини XVII ст.
Два останні використовуються авторами, як правило, у повідомленнях, які стосуються козацької держави, ядром території котрої, як відомо, була Наддніпрянщина. Приблизно таку ж картину спостерігаємо і з відповідними етнонімами. Основними назвами українців є "русь", "русини" і "малоросіяни": "Общенародное от Русі и козаков челобитье в обидах послано на сейм в Варшаву, но ничего не получено"[258], "генералов и сенаторов не токмо из римлян, но и из руссінов избирать"[259], "с жалобою на Воевод и зборщиков, кои разные Малороссіянам приключали обиды"[260]. У Білоцерківському універсалі, вміщеному до праць П. Симоновського, О. Рігельмана та 'Тсторп русів", зустрічаємо термін "роксолани": "В ... провинціях наших Руских ... братію нашу, Роксолянов, в неволъническое подданическое ярмо запрягши"[261]. На сторінках літописів широко використовуються і похідні прикметникові форми, утворені від вищезазначених назв: руський, -а, -е; малоросійський, -а, -е; український, -а, -е. Знову ж таки, етнонім "малоросіяни" вживається частіше при розповіді про події, починаючи з другої половини XVII ст. Наявність найменування "русь" у пам'ятках XVIII ст. свідчить про те, що тогочасні мешканці Подніпров'я, Галичини та Волині усвідомлювали себе прямими нащадками і спадкоємцями Київської Русі й вважали її населення своїми предками.
Виписавши цілий ряд прикладів, Сергій Шелухін доводить, що "В літопису Рігельмана XVIII ст. назви "Україна", "Українці", нарід Український постійні і є звичайними термінами"[262]. Варто підкреслити, що на практиці О.Рігель- ман називає "Україною" Середнє Подніпров'я, а "українцями" його мешканців. Переконливим свідченням цього є, зокрема, такі цитати з "Літописної оповіді про Малу Росію" : "Со времени ж установленного в Украйне воеводства Киевского ...Сим пребыванием своим и по всегдашнему сообщению с козаками украинцы, а паче к ним ближайшие, навыкли и научились козацким военным обрядам... "[263];"в самом начале 16-го столетия один из украинских жителей и уроженец города Овруча, именем Дашкович, собрал несколько одноземцев своих ... вооружился с ними против та-
3
тар и нападающих на границы украинские ; которые (татари — ІД.) тогда наиболее страшны были для Украйны и Польши"[264]. Наведені приклади є важливими, оскільки, спробувавши пояснити походження топоніма "Україна", Рігельман потрапив під вплив польської історіографії, яка трактувала його у значенні південно-східної окраїни, прикордоння Речі Посполитої[265].
У трохи вужчому значенні вживав етнонім "українці" Григорій Покас: "Запорожские козаки сами собою без украинцов Бруховецкого избрали гетманом украинским"[266]. Як бачимо, під цим поняттям тут виступають мешканці всього Лівобережжя, виборче право яких було грубо порушене січовиками.
Автор одного й того ж твору нерідко використовував у ньому всі наведені основні види етнонімів та територіальних назв. Їх вживання обумовлюється не тільки тра- диційни ми істо рич ни ми чи ге ог рафічни ми чин ни ка ми, а й стилістич ни ми. Для того щоб уник ну ти по вто рен ня в меж ах одного речення, автор нерідко вимушений послуговуватись іншим варіантом: "Тогдаж возвратився Хмелницкій на Укра и ну, при шел до Ки е ва воз дать Богу бла го да ре ние, где встрічали его привітствуя и ублажали от всякого чина и возраста люди и называли его ж освободителем Малой Россіи"[267]або "гетману Великаго Княженья Рускаго украинскому быть первым кіевским воеводою"[268]. Але як би там не було, такі формальні зміни в етимології зовсім не означали нерозуміння істориками реальної суті етнічного поняття.
Про це свідчить чітке відрізнення своєї спільноти від інших народів. Так, українські історіографи іменували своїх північних сусідів "Москвою", "великоросіянами" або "росіянами". Перше слово ряду є метонімія, оскільки назва населення країни тут замінюється назвою її столиці. Відповідно для номінації держави московитів використовуються політоніми "Москва", "Велика Росія" або "Росія". Термін "Москва" в історико-літературних пам'ятках XVIII ст. вживався під впливом політичної та культурної традиції попередніх епох. Його етимологія не дає підстав для формальних зв'язків з іменником "Русь". Натомість використання слів "Велика Росія" і особливо "Росія" може розглядатися значною мірою як опосередкований результат інкорпораційної політики Московії у сфері політичної й етнічної термінології. Так, ще 1713 р. Петро I офіційно наказав О. Меншико- ву повідомити посла в Данії В. Долгорукого: "Во всех курантах печатают Государство наше Московским, а не Россійским, и того ради извольте у себя сіе престеречь, чтоб печатали Россійским, в чем и к прочим ко всем дворам писано"[269]. В тексті доносу старшини на Івана Самойловича зустрічається розмовна на той час форма "москалі". Дуже незадоволений походом у Крим гетьман нібито казав: "Что мне делать с теми чертями, Москали, как они со всеми вой- ски своими напрутся в дом итти ? "[270]
Незважаючи на існування кількох назв для означення своєї національної окремішності, на сторінках історико-літературних творів відсутня плутанина при практичному вживанні національних найменувань обох народів. Про наявність чіткої диференціації переконливо свідчать нижченаведені приклади:
"По немалом же времени, з Москви в Русь возъвратив- шись, митрополите Михайлу Рогозе собор собрать ... пове-
3
лел ...
"И тогдаж великороссіяне и малороссіяне, по-за Вислою
4
опустошивши землю полскую...
"Того ж року ходили війська наші з великоросійськими до кордону проти орди. І наші на зиму розпущені по домівках, а російські в полках слобідських і в Полтавськім
,,5
зимували .
В останньому прикладі усвідомлення своєї етнічної відмінності від московитів було сформульовано у виразній антитезі "ми" — "вони", "свої" — "чужі". Протиставлення
такого типу, за Л. Гумільовим, "є основою етнічної са-
6
мосвідомості .
Українці не лише прекрасно бачили свою культурну відмінність від московитів, а й добре усвідомлювали власну духовну вищість. Гетьмана Самойловича було звинувачено також у тому, що він "великороссійскаго Православія всякими чинами гнушаясь, не похотел ни за кого отдать нынешней дочери своей" . Про вплив української культури на московську в XVII ст. свідчить така цитата: "Тогож року преставися Государь Царь Великій князь Феодор Алексіевич з великим жалем общенародным; сей бо в милости великой иміл Малороссію и напівьі малороссійскіе по церквам повеліл иміть и одежду малороссійскую велико- россіянам повеліл-казал носить"[271].
Значно складнішим є питання ідентифікації українськими літописцями XVIII ст. білоруського етносу. В історичній літературі того періоду, як і попередніх епох, українська й білоруська нації виступають під спільним іменем "Русь". Описуючи події другої половини XIV — першої половини XVII ст., вітчизняні історіографи називали колишні північно-західні землі Київської держави "Литвою", оскільки вони входили до складу Великого князівства Литовського: "Наливайко с козаками ... ходил в Литву; там, по многой войне, городи Слуцк и Могилев спалил, ляхов немало побил и с добичею в Украину возвратился"[272]. Як бачимо, топонім "Литва" вживається автором для позначення не етнографічного регіону, а політичного утворення. З відновленням Богданом Хмельницьким незалежної Української держави відмінності між українцями й білорусами дедалі частіше фіксуються в історико-літературних творах. Так, Самійло Величко називав заселену білорусами територію "Білою Руссю" й при цьому чітко відрізняв її як від українського Полісся, так і від корінних литовських провінцій: "На Полісся, в Литву й на Білу Русь виправив Хмельниць- 1
кий з козацьким військом двох полковників" , "Після такої поразки гетьмана Радивила Москва відразу ж виміряла кордон своєї держави по згадану річку Березину, приєднавши разом з Білою Руссю до своєї держави чи не половину Литви"[273]. Називаючи українців "козако-руським народом" С. Величко цим самим також підкреслив їх відмінність від споріднених білорусів, які не сформували в себе козацький суспільний стан. Починаючи з 30-х рр. XVIII ст., внаслідок посилення впливу московської імперської ідеології, назва "Біла Русь" перестала вживатись у прямому значенні як історико-географічний термін. Натомість вона зустрічається тільки серед офіційної титулатури правителів Московії. Проте, незважаючи на активне впровадження петербурзькими урядовими колами міфу про "триєдиний російський народ", рівень української свідомості дозволяв ідентифікувати сусідніх білорусів як окрему етнічну спільність. Скажімо, мешканці Смоленщини в очах українців навіть другої половини XVIII ст. аж ніяк не ототожнювались з московитами: " 1676 года Его Царское Величество, усмотря явный Дорошенков обман, соизволил повелеть всем войскам, так Великороссійским, как Малороссійским, а притом и Смоленскому Дворянству, итти в поход под Чигрин"[274]. Такий стан речей прекрасно усвідомлювало й імперське керівництво. "Мала Росія, Ліфляндія і Фінляндія, — писала Катерина II в таємній інструкції генерал-прокуророві сенату князю В'яземському, — суть провінції, які правляться дарованими їм привілеями, порушити ці привілеї відмовою відразу було б дуже незручно, але не можна ж і вважати ці провінції за чужі й поводитися з ними як з чужими землями, це була б явна дурниця. Ці провінції, так само, як і Смоленську, треба легкими способами привести до того, щоб вони
|
|
К., 1991. — Т. I. — С. 84. С. 102.
обрусіли й перестали дивитись, як вовки в лісі"[275]. Білоруське населення Смоленської землі було остаточно асимільоване мос кови тами у XIX ст.
Оскільки соціально-економічна та культурна політика Речі Посполитої ставила під загрозу саме існування української нації, то різницю між українцями й поляками на сторінках літописних пам'яток виражено чітко й недвозначно. Матеріали історичних творів 30 — 80-х рр. XVIII ст. досить детально й нерідко в образній формі давали необхідні свідчення про непримиренний польсько-український антагонізм. Одним з яскравих прикладів цього є вміщена на сторінках Чернігівського літопису розмова між Б. Хмельницьким і Яном Казимиром, котра відбулася після Зборівської битви. Пояснюючи королю, що доведений до відчаю переслідуваннями український народ веде боротьбу за виживання, гетьман намагався переконати монарха в неможливості досягти компромісу: "Мні самому, яко и всему народови Малоросійскому, незносные и невымовные чинили крівды; а тепер, чого не дай Боже, гди бы нас зламали, не зоставили бы и наслідку руского. А так, найяснійший мо- нархо и милоспвый пане, будем от них боронитися, поки нас станет, дабы в наши козацкіе городы и не заглянули. Я тепер, найяснійшій кролю, пане мой милостивый, учинити готов все, шчо ми кажеш, а з Ляхами буду битися"[276]. У даному разі антитеза "ми" — "вони" переходить у протиставлення "ми" (українці) — "наші вороги" (поляки).
Літо пис на інфор мація дає підстави зро бити вис новок про розуміння інтелігенцією XVIII ст. глибинного зв'язку між соціальним і національним у природі польсько-українського конфлікту. Так, повідомляючи про справедливу розправу над різними категоріями гнобителів влітку 1652 р., історик також не забув нагадати й про етнічну належність учасників подій: " Тогдаж в городах везді панов и старост лядских, ксендзов и жидов (понеже паки наіхали были) съизнова всіх выбили люди и посполитство украинское"[277].
Належну оцінку з боку історіографів дістала практика призначення на адміністративні та військові посади в українських землях осіб польської національності. Такі факти свідчили про привілейоване становище поляків у Речі Посполитій і сприймалися свідомим українським населенням як образа національної гідності: "Самаго же Козацкаго Гетьмана под веденіе и власть Коронному Гетьману отдали и знатнейшія урядовыя места в Малой Россіи природным Полякам роздали, что Козакам столь чувствительно стало, что они снесть сего будучи не в состояніи ... всему тому воспротивились"[278].
У середовищі українського суспільства XVIII ст. існували сформовані раніше, усталені уявлення про особливості польського національного характеру. Зауважимо, що ці стереотипи прикладалися в першу чергу до провідних суспільних прошарків нації-поневолювача. Автори літописних творів підкреслювали такі негативні риси польської шляхти, як гордість, зарозумілість, жорстокість, віроломство тощо: "И зараз Ляхи з великою гордостию звели бит- 1
ву з Хмелницким" . У тексті Білоцерківського універсалу Б. Хмельницький підкреслював, що підняв повстання не проти короля, "но против Поляков гордых"[279], "... гонор лядскій претил над мертвим наруганіе, хотя и ворогом при жизни"[280] (виходячи з цього твердження письменник помилково відносить Стефана Чарнецького, котрий сплюндрував поховання Б. Хмельницького, до українців), "напрасно делались от Поляков злобных беды и крайныя разоренія"[281].
Розповідаючи про заключний етап повстання 1638 р., П. Симоновський наголосив, що причиною трагічної розв'язки стала надмірна довірливість козаків, які повірили обіцянкам віроломних поляків": "На чем они, по чистосер- дечію своему уверясь, и здались без сопротивления. Поляки же, как видно к ним были вероломны, не менее и в сем случае содержали пароль свой, как и прежде"[282].
Отже, багатовікова історія взаємин між двома народами не могла не викликати критицизму в оцінці польської спільноти. Як свідчить О. Бауер, "все сприйняття навколишньої дійсності проходить у людей через "національне сито", через апперцепцію. Подібно до того, як індивід не просто, не механічно сприймає що-небудь нове, а вводить його до складу всього духовного буття, робить часткою своєї особи...так і ціла нація нічого не сприймає механічно"[283]. Саме тому в українській національній свідомості ХУ!-ХУШ ст.
існував негативний, з образливими відтінками стереотип "Поляков супостатов наших" .
На сторінках історико-літературних творів 30 — 80-х рр. XVIII ст. зустрічаються назви багатьох націй і держав. Вони свідчать про те, що українці мали добре уявлення про етнічну карту Європи та були знайомі з рядом азіатських етнічних спільнот. Так, у "Короткому описі Малоросії" зазначено назви таких народів: башкирцы, волохи, жиди, кол- мики, ляхи, Москва, німці, ормяне, татари, турки і шведи. Степан Лукомський згадував венгров, волохов, жидов, ляхов, Москву, мултян, татар і турок. У разі необхідності автори прямо вказують національну приналежність тієї чи іншої особи: "который (гетьман Конецпольський — ІД.), для со- вершенія того дела, определил Полковника Французской породы, именем Меріона, с двумя стами человек" , "При королі полском Генрику Французу"3, "В ту пору Ґанджа, полковник уманскій, герцуючи изрядно на поединкі с поляками прежде баталіи, от нікотораго волошина герцов- ни ка убит"4 тощо.
Українська інтелігенція XVIII ст. розглядала кровну спорідненість і спільність походження як важливі фактори національної ідентичності. Перша з наведених ознак належить до біологічних, а друга є територіальною. Їх наявність свідчить про комплексне багатоаспектне розуміння українськими інтелігентами XVIII ст. поняття "нація". Так, розповідаючи про злочини, які чинили січовики після перемоги на гетьманських виборах свого кандидата !вана Брюховецького, автор "Літописца, или описанія краткого знатнійших дійств и случаев" з глибоким жалем вигукував: "Но запо- рожци — своя ридная кровь малороссійска однои віры православной благочестивой"[284]. До краю обурений безчинствами низових козаків письменник порівнює їх з татарами й "ненависними ляхами".
Незважаючи на те, що з царювання Петра I розпочався активний відплив талановитих учених і культурних діячів до Московії, більшість вихідців з України продовжувала ідентифікувати себе з власним народом. Як зазначав Д. Дорошенко, "можна було, розуміється, українцям XVIII в. займати на імперській службі високі посади аж до канцлера, можна було робити в Петербурзі службову і літературну кар'єру, але в той же час рідко хто з них забував "отечество малороссийское" і свою приналежність до "нації малоросійської". А що при цьому можна було зберігати не тільки ясну свідомість своєї окремішності, але й почуття культурної переваги українців над великорусами, про це дуже яскраво свідчить "Історія Русів"[285]. З іншого боку, ці просвітителі Московії залишалися в національно-культурному відношенні українцями і в очах своїх земляків на Батьківщині : "Того ж года вице-президент святійшаго синода архіепис коп Нов го родскій, Фе о фан Про ко по вич, пре ста вися; сей премудрый родом был з Украины" , "А єпископа Кирила із Воронежа дожидаються в Чернігів, куди він генваря 19 і приїхав на початку 1762 року. Родом він, превелебний єпископ Кирило Ляшовецький, малоросіянин, Гадяцького полку, містечка Опішного священницький син"1, — читаємо у другій редакції Чернігівського літопису.
Негативно оцінюючи діяльність Правління гетьманського уряду, до складу якого, крім "правителя", входило ще двоє московитів, історіографи з радістю повідомляли про відновлення гетьманства в 1750 р. Причому П. Симоновський ясно дав зрозуміти читачеві своє задоволення з того, що відтепер Гетьманщиною став правити не чужинець, а "Его Сіятельство, Граф Кирило Григорьевич Разумовский, яко природный Малой Россіи сын" .
Традиційне вживання політичної термінології свідчило про кількавікове існування в суспільній свідомості вже сформованих відповідних понять. За твердженням відомого російського психолога О. Леонтьєва, у значенні слова відображається "перетворена й згорнута в матерії мови ідеальна форма існування предметного світу, його властивостей, зв'язків та відносин, розкритих сукупною суспільною практикою . З цього положення випливає, що значення суспільних предметів і явищ формуються в процесі історичної практики, незалежно від ставлення до них окремих осіб, соціальних груп, структур тощо. Розповідаючи про українську спільноту, автори історико-літературних пам'яток нерідко використовували терміни "народ" або "нація". Під час аналізу змісту поняття "народ" перш за все впадає в око його багатозначність.
Найчастіше в літописній практиці XVIII ст. слово "народ" означало форму національної й етнічної єдності, тобто націю: "Общенародное от Русі челобитье, а паче от козаков, с великим жалем в кривдах и утіснениях, ляхами діючихся,
1
посилано на генеральный сейм в Варшаву" ; "мні самому, яко и всему народови Малороссійскому, незносные и невы- мовные чинили крівды" ; "Между сими годами князь Константин Константинович Острожскій, благочестивий, за обиды Рускіе, супліковал до сенату полского ... а особливо полскій королевич Владислав, — до трибуналу, за Руским народом причинялись облегченіи..."3 У наведених прикладах мовиться про всіх мешканців Речі Посполитої української національності. У реченні "Да того ж 1695 года Борис Петрович Шереметев... и Мазепа... Казикермен и Муберек до фундамента разорили, токмо на Таванском острові, кріпость или Муштрит мурованный оставя и земляним валом разширивши, войска туда обоего народа и запорожцов вве ли" йдеться про те, що гарнізон щойно захопленої фортеці складався з українців і московитів.
Визначення "народ" застосовувалось і в розумінні населен ня дер жа ви, жи телів Гетьман щи ни: "На осно вании оных и ваше императорское величество ... достославное свое великодушие и благоволение оной же вернейшей малорос- сий ской стра не, аки су ще му сво е му дос то я нию, явить... изволили. За толикое убо к тамошнему народу высокоматернее благосердие.. .молим при том и молити не престанем вишняго бога..."
У процесі розвитку цього первинного значення з'явилися семантично вужчі номінативні одиниці. У певних словосполученнях слово "народ" стало означати не все суспільство чи націю, а окрему велику суспільну групу людей:
1) Більшість населення країни, селянство: "как ляхи... козаков в подданство поработили ... да и посполитій народ украинскій с ними тяжчайшими податми озлобляли"[286]; Богдан Хмельницький говорить хану, що на початковому етапі повстання козаки прагнули "толко шляхту от озлобления на ро да рус ка го укро тити и гор дость их сми рить вой ною, а себі давные волности отискать хотіли"[287]. "Величав його й простий народ, називав новим рятівником всієї Русі та православ'я"[288].
2) Козацтво. Прикладом-ілюстрацією до цього значення може бути назва праці П. Симоновського "Краткое опи - саніе о козацком малороссійском народе и военних его делах". Уданому разі основним представником українського народу вважається його провідна соціальна верства - козацтво. Коли у XVI — XVII ст. більшість українських аристократів втратила зв'язки зі своєю спільнотою і полонізувалася, то ініціативу в національному житті, керівництво в боротьбі з польським наступом перебрали козаки. Слід підкреслити, що військові канцеляристи у своїх творах всебічно обґрунтували роль козацтва в українській історії та створили концепцію "козацької політичної нації". Цей унікальний у європейській структурі соціальний прошарок розглядався ними як втілення української державності XVII — XVIII ст. та всього українського народу. Тому терміни "козацький народ", "козако-руський народ" зустрічаються в працях Григорія Граб'янки, Самійла Величка, Петра Симоновсько- го тощо.
Для позначення спільності людей, об'єднаних єдиною мовою, територією, глибокими економічними зв'язками, традиціями, рисами культури й характеру вживається також термін "нація". Адам Кисіль "просит Хмельницкаго, святостію той же самой Веры и честію Россійской націи, отпустить Татар обратно в домы их, а Козаков привесть в обы- кновенныя их квартиры" . Даний приклад є ще й цікавим свідченням того, що присяга честю нації, тобто її репутацією, авторитетом, вважалася в XVII — XVIII ст. одним з найсерйозніших зобов'язань у тодішній системі морально-етичних правил поведінки. Така урочиста офіційна обіцянка дотримуватись певних обов'язків оцінювалася вище, ніж звичайна клятва шляхтича своєю особистою гідністю. Ототожнюючи себе з українською національністю, наші предки при цьому зіставляли власну поведінку із зраз ка ми, нор ма ми й пра ви ла ми, при та манни ми українській етнічній спільноті. Ця морально-етична система виступала одночасно еталоном оцінки вчинків суспільного оточення і критерієм самооцінки діяльності індивіда. Отже, почуття національної гідності було характерним для українського менталітету середньовіччя й XVIII ст.
Відносний демократизм поглядів козацьких літописців дозволяв їм, на відміну від шляхетської еліти, широко трактувати соціально-політичне поняття "малоросійської нації", до якої вони зараховували не лише шляхту й козацтво, а й духовенство та міщан. Деякі приклади дають підставу твердити про ототожнення "нації" з усіма мешканцями гетьманської держави.
Визначення "отчизна" (отечество) як назва країни стосовно до людей, котрі в ній народилися та є її громадянами, застосовувалось і щодо України: "Заболізновавши, созвал старшину в Чигирин, и по разговорі о прежде бывшем дійствіи отечеству Малороссійскому и о многотрудном оного от ига полского освобожденіи, поблагодарствовал всім за послушаніе в войнах и за гетманство" ; "кому з вас любима целость отчизны нашой, Украйны Малороссійской"[289]; "Того ж року князь Меншиков Олександр Данилович, головний всієї Московської держави примас, нашої Української Вітчизни недоброхот, відставлений від честі і висланий з Петербурга... в Сибір... "[290] В останньому прикладі термін "Вітчизна" служить також для протиставлення українського державного організму московському. Загалом використання цього слова засвідчувало належність авторів та їх героїв до своєї нації, підтримувало почуття етнічної єдності співвітчизників. Самоусвідомлення інтелігентів XVIII ст. було настільки високим, що дозволяло їм трактувати Київську Русь як батьківщину своїх предків-українців, сприяло збереженню державницьких традицій: "Власно предковічной отчизны нашой и Святого и Равноапостольного Князя Владимира Кіевского, святым крещеніем Русь просвітившого" . Зі стилістичного погляду дана лексема надавала літописним рядкам урочистого забарвлення.
Українці завжди зараховували себе до європейських націй не лише в географічному плані, як це може здатися з нижченаведеного прикладу: "Сарана велика була в Малій Росії і по інших європейських націях"[291]. Завдяки козацтву український народ уже з другої половини XVI ст. брав активну участь у військово-політичному та суспільно-економічному житті Європи[292]. Європейці оцінювали козаків як серйозну військово-політичну силу, що здатна впливати на міжнародні відносини. В західноєвропейській свідомості Запорізька Січ виступала аванпостом християнського світу в боротьбі з Османською імперією та Кримським ханством[293]. "Національно-визвольні війни українських козаків, міщан і селян проти панування шляхетської Польщі в Україні та кож мали за галь ноєвро пе йський ре зо нанс і розглядалися як одна із ланок протидії католицькій лізі, що об'єднувала групу держав, які репрезентували контрреформацію, її очолював Ватикан, а бастіоном на сході була Польща, могутність якої й розхитувала Україна"[294]. Тому не лише географічне положення, а насамперед роль останньої в боротьбі з мусульманською загрозою, підтримка антика- толицького руху та належність до західної культури дозволяли українським інтелігентам вважати своїх співвітчизників європейською нацією. Так, Самійло Величко зазначав, що українці належать до "преславных в Европі народов"[295]. За словами цього козацького канцеляриста, спалах визвольної війни під проводом Б. Хмельницького "заохотив був до тої воєнної справи серця інших, дальших європе - йських християнських монархів. Так що вони, приєднуючись на про хан ня один до од но го і до по ма га ю чи один одному у військовій кампанії, з великою витратою війська та скарбу, запалили й затьмили були димом чи не всю християнську Європу"[296]. Отже, "!деябатьківщини,якелементар- на для кожної людської спільноти взагалі, чи не найцупкіше трималася в українській духовності навіть за найтяжчих для неї періодів"[297], одним з яких була для неї друга половина XVIII ст.
Високо підносячи національних героїв, українська інтелігенція водночас гостро засуджувала зрадництво. Ця тема була актуальною для історико-літературних пам'яток, оскільки більшість їх матеріалів була присвячена національно-визвольним змаганням XVI — XVIII ст.
Серед літописних сюжетів за виразністю своєї ідеї та драматизмом подій вирізняється оповідання про Хмельницького й Барабаша. Черкаський реєстровий полковник Барабаш, задоволений своєю кар'єрою та матеріальним добробутом, не був зацікавлений в антипольському повстанні. Тому він приховав від козаків королівські привілеї "и дозволительное письмо о сопротивлении противу шляхетства"[298]. Завдяки егоїзму та користолюбству полковник зрадив інте ре си українсько го на ро ду й опи нився у во ро жо му таборі. Виявивши сміливість, розум і хитрість, Хмельницький заволодів вищезгаданими документами, після чого підняв козаків на боротьбу з поневолювачами. Конфлікт між Хмельницьким та Барабашем сприймається як художнє відображення літописцями взаємин між основною масою козацтва й тією частиною старшини, котра вірно служила Речі Посполитій. Після втечі Хмельницького на Запоріжжя відділ реєстровців, очолюваний Барабашем, поляки вислали на байдаках по Дніпру для з'єднання із загоном коронного війська під проводом Стефана Потоцького. Але дорогою серед козаків вибухнуло повстання, під час якого Барабаша та інших зрадників-старшин було вбито, як свідчить Величко, "нуртам Дніпровим отдано". Цим оповіданням письменники ще раз наголошували на загальновідомій істині - за перехід на бік ворога зрадники розплачуються власним життям. Ось чому загибель Барабаша та його однодумців від рук колишніх побратимів була закономірною. Автори не шкодували чорних фарб для негативної характеристики постаті запроданця. За ганебні вчинки вони таврували його як "недруга отчизного, а похлібцу Ляд- ского"1.
П. Симоновський зазначав, що незаперечним авторитетом та повагою серед козаків наприкінці XVI — у першій половині XVII ст. користувалися лише ті гетьмани, котрі були справжніми патріотами України, захисниками інтересів свого народу. Тому ж, хто відмовлявся від своїх попередніх поглядів і переконань, проводив угодовську пропольську політику або взагалі залишав національний табір, доводилося розпрощатися з булавою, а то й з життям. Торкаючись на сторінках свого твору проблем патріотизму і зради, вихованець кількох провідних європейських університетів писав, що після загибелі Наливайка "Козаки не имели у себя настоящаго Гетьмана, который бы им жалован был от Короля, но избрали на то достоинство кого способного усмотрели смежду себя вольными голосами и по избраніи, если он усмотрится верен Малороссійскому Ко- зацкому отечеству, почитали и слушались его так, как бы он жалованный от Королей; а если бы что в нем противнаго отечуству усмотрели, то такового тотчас отставляли, а временем и убивали"[299].
Велику вагу не тільки для розуміння ставлення Самійла Величка до національної зради, а й для характеристики того час ної гро мадської дум ки має літо пис не оповідан ня про долю визволених з полону бранців і "тумів" (людей змішаної крові).
Влітку 1675 року, щоб помститися за зухвалий напад на Січ, кошовий отаман !ван Сірко організував великий похід у Крим. 20 000 добірних запорожців "нещадно струснули" весь Крим, розгромили ханське військо й з великою здобиччю повернулися додому. При цьому було визволено 7000 бранців та їхніх дітей, з яких, однак, лише 4000 побажали повернутися на Батьківщину. !нші ж за час перебування в неволі змирилися зі своїм рабським становищем, зреклися власного народу і православної віри, відповідно виховали своїх дітей. Відступники не захотіли вертатися на Україну, покинути набуте в Криму майно. Ця безлика, слухняна денаціоналізована маса вирушила назад, на службу до татар. Отже, ці несвідомі зрадники виступають в оповіданні втіленням рабської психіки, пасивності, безхарактерності й покірності. Відпускаючи їх, Сірко "ще не вірив до решти, щоб вони остаточно пішли в Крим, а сподівався, що вернуться на Русь. Він вийшов на могилу, що там була, і дивився на них, аж доки стало їх не видно"[300]. Однак, переконавшись у твердому намірі колишніх полонених і "тумів" йти до Криму, кошовий наказав молодим козакам наздогнати і знищити всіх перевертнів, щоб не збільшувати в майбутньому число потенційних ворогів. Через деякий час Сірко сам поїхав за козаками й подякував їм за виконання наказу. Глибоким співчуттям до нещасних перевертнів і разом з цим гірким осудом їх ганебного рабського вчинку пройняте звернення Сірка до загиблих, у якому "виражено головну ідею літописного оповідання"[301]: "Простіть нас, брати, а самі спіте тут до страшного господнього суду, ніж би мали розмножуватись у Криму поміж бусурманами на наші християнські молодецькі голови, а на свою відвічну без хрещення погибіль"[302].
Хоча в більшості літописів до постаті !вана Мазепи й приклеєно ярлик "зрадника", проте це свідчить не про внутрішні переконання авторів, а про данину офіційній політичній кон'юнктурі, великодержавницькій ідеології московського уряду. Оскільки всі правителі Гетьманщини, котрі перебували під московською зверхністю, не збиралися добровільно зрікатися своїх прав, а навпаки, всіма можливими засобами захищали автономію України, то Петро I зробив висновок, "что со времен перваго гетмана Богдана Хмелницкаго, даже до Скоропадскаго, все гетманы явились изменниками" . Кілька літописців зазначали, що Мазепа вийшов з-під влади царя — свого верховного сюзерена, але при цьо му нічого не го во ри ли про свідому ан ти на род ну політику гетьмана, не звинувачували його в бажанні завдати зло своїй Вітчизні. Наприклад: "Тогож 1708 года Мазепа, зміни вши Го су да рю сво ему, при стал к швед ско му ко ролю" . "А в року 1708 Мазепа гетман змінил его величеству государю всероссійскому и к шведскому королю пристал"[303].
"Мазепа зрадив"[304], — лаконічнозазначивГригорійГраб'ян- ка. В опублікованому М. Білозерським Чернігівському літописі взагалі ж нічого не сказано про останні роки гетьманства Мазепи, хоч заключне повідомлення твору датоване 1750 р. !з явною симпатією поставився до цієї постаті Самійло Величко. Він назвав пророчими слова !вана Сірка про Мазепу, які були звернені кошовим до запорожців: "Панове браття, просимо вас, не убивайте цього чоловіка, може, він вам і нашій вітчизні надалі згодиться"[305]. Лише автори "Краткого літоизобразительного знаменитых и памяти достойных дійств и случаев описанія", "Короткого опису про козацький малоросійський народ" та "Тетери русів" називали Мазепу зрадником не тільки Петра I, а й Батьківщини: "Гетман Мазепа ... з Шведом факцію тайно учинил: своему отечеству и государю измінил"[306]. В універсалі !вана Скоропадського від 6 грудня 1708 р., котрий уміщений на сторінках праці П. Симоновського, читаємо: "Он (Мазепа — ІД.), измінник, Его Царскаго Величества и отчизны нашей, тую изміну и прихиленіе свое до Короля Шведскаго учинил, а власне для того, же бы был самовластцем над народом нашим Малороссійским, отдавши оный под несносное нам ярмо Польское"[307] і т.д. Автор "Тстери русів" висловив своє ставлення до постаті Мазепи у світлі загальної оцінки ним українсько-московських взаємин у період царювання Петра I. О.Струкевич доводить, що тут "образ ІМазепи на фоні проявів національної ідентичності й теоретичних підходів до витлумачення сутності політичного життя зображений як пронизаний цими проявами, як їх генератор ..."[308]. Тому поряд з даниною офіційній точці зору на сторінках "к:торії русів" простежується позитивна характеристика гетьманування Мазепи. Хоч і в опосередкованій формі, письменник підкреслив, що у своїх вчинках гетьман керувався перш за все державницькими інтересами, турбувався за загальнонаціональне благо. Найнегативнішу оцінку діяльність Мазепи отримала у праці О. Рігельмана. Детальному висвітленню характеристики постаті цієї історичної особи в літописній літературі XVIII ст. необхідно присвятити спеціальне дослідження. Щойно цитована розвідка О.Струкевича стосується в основному вивчення оцінки постаті Мазепи в "Тетери русів".
Важливим складовим елементом національної свідомості є релігія, котра повинна однак розглядатися не лише на етнокультурному, а й на історичному (історія церкви) та політико-правовому (державна релігійна політика, відстоювання конфесійних прав) рівнях. Як засвідчив Ентоні Сміт, "релігійні спільноти часто тісно пов'язані з етнічними ідентичностями"[309]. Англійський соціолог довів, що "етнічна та релігійна ідентичність мають багато спільних рис. Обидві вони походять від схожих культурних критеріїв класифікації. Вони часто перекривають і посилюють одна одну. Поодинці або разом вони можуть мобілізувати й підтримувати міцні спільноти . У даному разі мова йтиме про православ'я, яким українці відрізнялись від поляків. Усі літописи XVIII ст. приділяли значну увагу релігійним справам в Україні, особливо подіям, пов'язаним з Берестейською унією. Найбільше за будь-кого іншого торкнувся церковної історії 1579—1599 рр. Степан Лукомський, спираючись при цьому на сторінки Густинського літопису. Досліджувані матеріали дають підставу стверджувати, що, добре розуміючи вагу організованої конфесії для потенційно го ви жи ван ня нації в умо вах без дер жав ності, історіографи XVIII ст. розглядали православ'я як один з найважливіших щодо ефективності засобів у політичній боротьбі українського народу проти ополячення та окатоличення. Натомість уніатський клір характеризувався як церковна структура, що репрезентує не стільки духовні, скільки світські антиукраїнські інтереси Польської держави. Тому їхні твори витримано в дусі безапеляційної вірності православ'ю та ненависті до унії й католицизму. Наприклад, С. Лукомський, з великим обуренням розповівши про прийняття унії, підсумував: "Сіи ж апостати или отступники, римскіи унети, отторгшися от востока, к западному римскому костелу присоединилися, православних руссов и козаков жесточайше гонили и к той проклятой уніи принятію всякими мери их принуждали ... А уніати, в своем отступстве пребывая, церков божію православную в королевстве полском и в великом княжестве литовском непрестанно гонят и доныне"[310]. Єпископи й частина священиків, що прийняли унію, однозначно характеризувалися в історико-літературних творах як відступники від своїх релігійних переконань, зрадники українського народу: "По наущению польской римской религии духовенства и поляк, чрез отступников от православной веры к ереси ... согласились принять и установить ... унию"[311]. Зловісною постаттю на сторінках літописних творів виступає луцький і острозький єпископ Кирило Терлецький: "лукавій как бес", "лука- вец"[312], "сей злу сему и собрания сего собора первый виновник был"[313]. З неприхованою зневагою ставляться автори й до володимирського й берестейського єпископа !патія Потія, митрополита Михайла Рогози та інших їх однодумців. Так, С. Лукомський характеризував Потія як "человека родовитого и ученого, однако весма не постоянного;
ибо он всяких вер и во въсякое время проживая, отведал,
3
кажеться, и жидовской и турецкой ; він писав також, що в нем благодать божія места не имела"[314]. Загалом зміна конфесійної належності для громадянина тогочасної Речі Посполитої автоматично означала в очах суспільства і зміну національності. Тому автор "Краткого літоизобразительно- го зна ме ни тых и па мя ти дос той ных дійств и слу ча ев опи- санія" справедливо вважав Ярему Вишневецького, котрий, будучи сином православних батьків, перейшов у католицтво, поляком: "Тогда-ж князь полскій Еремій Вишневецкий, жительствующій в Малой Россіи..."[315] Це ж саме читаємо й у другій редакції твору: "Тогдаж полскій князь Премія Вішне- вецкій умре"[316]. Літописні пам'ятки рясніють численними повідомленнями про різні прояви релігійного гніту. Автори вірно вважають його формою польської експансії, наголошуючи, що в тих умовах йшлося не лише про збереження обряду чи віровизнання, а й про збереження духовного обличчя українського народу. Так, у Білоцерківському універсалі Б. Хмельницький звинуватив поляків у тому, що вони планували "посполитым народом нашим завладівши, не только в ярмо невольничое их запрягти, но, по своей безбожной волі, в душевредную, правилам священным и Святых Отец наших врыгнути Унію, чего уже певные были знаки и документа". I далі: "Віру нашу Православную всегда ругали и безчестили, священников наших благочестивых гді колвек и из якой колвек, хотя и найменьшой, причины безчествуючи и ругаючи, бьючи, разрываючи волосы и брады вырываючи, и урізуючи" . Ще страхітливіші картини можна знайти в "к:торп русів" . Літописці стверджували, що, незважаючи на шалений наступ войовничого католицизму, українці не втратили своє національно-духовне обличчя, в основній своїй більшості чинили опір унії: "Князь Острожскій и вся руская шляхта не хотели той уніи"3, "однако русси и козаки в своей православной вере твердо и непоколебимо стояли"4. Особливою пошаною на сторінках історико-літературних пам'яток користувалися ті українські аристократи, які у скрутні часи зберегли віру предків, очолювали громадянство, розвивали його культуру, обороняли церкву. До таких постатей належали в першу чергу "князь Константин Константинович Острожскій, благочестивий", котрий "за обиды Рускіе, супліковал до сенату полского"5 і "воевода кіевский Адам Кисель, славного рода Святолда, бывшаго в літо 1128 рускаго гетмана, фамиліант, муж зіло благочестівій и віры греческой защитник"6. Не пройшли повз увагу літописців також прогресивні церковні реформи митрополита Петра Могили, який "правил церков Божию с великим прилізанием, боронячи еи од Ляхов и уніятов"[317]. Літописні матеріали свідчили, що у свідомості освічених людей XVIII ст. основним оборонцем православної віри в Речі Посполитій виступало козацтво. До своїх політичних та соціальних вимог козацтво долучало й гасло боротьби за віру. Тому релігійний мотив вважався однією з головних причин козацьких повстань кінця XVI — 20 — 30-х рр. XVII ст. і самої Національно-визвольної війни: "Козаки, ради тягостей и озлоблений, не токмо им, но и церквам рус- ким, от Поляков чинимых, собравши гетмана Тараса, под Переясловом множество их побили"[318]. Більше того, автори "Короткого опису Малоросії", обох редакцій "Літописца, или описанія краткого знатнійших дійств и случаев", С. Лукомський, П. Симоновський, О. Рігельман та автор "Тсторп русів" пояснювали виступ Косинського виключно релігійними причинами: "Шляхтич Косінский, по благо- честію ревнитель, учиняся гетманом русским ис козаками стал воевать ляхов"[319]. Зауважимо при цьому, що повстання під проводом Косинського мало місце у 1592 — 93 рр., тобто ще до прийняття Берестейської унії.
На думку Н.Яковенко, для вояцьких спільнот ранньомо- дерної доби не була притаманна побожність[320]. Однак її гіпотетичне твердження, ніби релігійна мотивація польсько- укр аїнсько го конфлікту на бу ла найбільшо го по ши рен ня серед тих учасників Національно-визвольної війни, котрі не
5
належали до козацького стану , переконливо спростовують матеріали дисертаційної роботи П.Саса про політичну куль- 1
туру козацтва кінця XVI — першої половини XVII ст. Дослідник переконливо показав, що протягом того періоду серед козаків утвердилася активна політична практика, спрямована на захист свободи совісті. Причому в політичному мисленні запорожців "питання свободи совісті мало не лише особистісний, а й широкий громадянський, публічно-правовий вимір: воно пов'язувалося з проблемою конфесійної свободи і прав руського народу"[321].
Проявом національної свідомості також можна вважати інформацію про відбудову храмів: "С тіх пор Литва обладала Киевом аж до смерти князя Симеона Олелковича, который церков Печерскую, чрез двісті 30 літ по Батіи пустовавшую, обновил"[322].
Як слушно зауважив Ф. Сисин, "слід враховувати також значення антиісламських настроїв у формуванні національної самосвідомості"[323]. З глибоким сумом оповідали літописці про насильницьке навернення до ісламу українських полонених, у першу чергу дітей: "Тогдаж турчин з поддавшихся себі городов позабирал дітей и оных побасурманил и пой- шол в свою землю"[324]. Турецька орієнтація Богдана та Юрія Хмельницьких, !вана Брюховецького й Петра Дорошенка засуджувалась історіографами не лише з політичних мотивів, а й з релігійних міркувань: "1653. Богдан Хмелниц- кий, берегучи цілости Украины, паки послал к турецкому царю, вручая оную ему; за что когда Гладкий, полковник миргородский, и Гуляніцкий дорікали ему, яко християнов, изимая от християнского панства, в работу невірнім отда-
ти хочет, — он повеліл Гладкому голову усікти, также и Гу-
1
ляніцкому... .
Загалом можна погодитись із думкою Ф. Сисина, що "релігія не посилювала української самосвідомості щодо росіян, які були також православними"[325]. У більшості літописів взагалі немає ніякої інформації про підпорядкування Київської митрополії Московському патріархату в 1685 р. Коротку згадку про цю подію знаходимо в Чернігівському літописі. Детальні повідомлення, проілюстровані відповідними документами, наявні тільки у працях С. Величка й О. Рігельмана. Проте, якщо автори Чернігівського літопису та "Сказанія о войні козацкой з полякамі" не висловили свого ставлення до зміни Київською митрополією ієрархічної юрисдикції, то колишній генерал-майор схвально відгукнувся про даний факт, розглядаючи його як значне досягнення московської церковної політики, що разом з цим принесло чимало користі українському кліру та віруючим.
Розглянуті матеріали дають досить виразне уявлення щодо про це су фор му вання національ ної са мосвідо мості серед представників освіченого прошарку козацтва у 30 —80-х рр. XVIII ст. Незважаючи на несприятливу суспільно-політичну ситуацію, викликану сильним тиском московського централізму, прихильність українського суспільства до давнього ладу, культури, звичаїв і традицій виявилася досить стійкою. Природно, що при цьому "майже всі прояви національної свідомості належать до категорії конфронтаційної, але при майже концентричному наступові на націю, цілком зрозуміло, міг утворюватися, в першу чергу, якраз тип захисної свідомості"[326].
Попри втрату в остаточному підсумку державності та соціальної незалежності більшості населення, "все те, що український народ створив за недовгий час самостійного життя не пропало, а залишилось у спадщину дальшим поколінням. Свідомість національної окремішності, цінування волі та індивідуального розвитку, пошана до громадського авторитету, лицарськість, глибока культурність — це були надбання, з якими українське громадянство ввійшло в XIX сторіччя"[327]. Таким чином, історико- літературні твори козацьких канцеляристів відіграли важливу роль у становленні й розвитку національної свідомості українського суспільства не тільки XVIII ст., а й наступної доби.
Лучшие книги
- Статистика лекции
- Бюджетоутворюючі податки та їх вплив на розвиток сільсого господарства у Донецькій області - Прокопенко О.А
- История европейского права - Э. Аннерс
- Трактат по политической экономии - Жан-Батист Сей
- Глобальные проблемы современности - историко-социологический анализ - Э. А. Афонин, А. М. Бандурка, А. Ю. Мартынов. mht
- Аграрні підприємства в трансформаційних умовах державного регулювання АПК - Погуляйко М.В
- Адаптація методів нечіткого моделювання до умов функіонування Сільськогосподарських підприємств - Цювко І.В
- Атакованный за призвание - Григорий Гончарук
- Активізація бюджетнох політики у забезпеченні соціально-економічного розвитку регіонів - Девків О.І
- Адміністративно-правове забезпечення права громадян світу - Ракша Н.С
LiveInternet
-
реклама