ГлавнаяКнигиОбратная связьOnline библиотека

Книги

  • Разное
  • Экономика
  • Право
  • История
  • Шпоры

реклама

Післямова

К оглавлению
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 

Ми не найкращий народ у світі. Але й не найгірший. Ми не

знищували індіанців у преріях, ми не влаштовували

«Варфоломіївської ночі» для своїх же співгромадян, ми не

захоплювали таким шляхом  столиці, як це описано в Біблії і не

влаштовували для насолоди видовища у вигляді боїв гладіаторів.

Але й ті народи, що так робили, не почувають себе сиротами у

Бога. Читаючи історію, нам не соромно за  свій народ.

Так, наші предки викинули рідних богів  і почали молитися

чужим богам. Але ж всі інші народи Європи, які зробили так само,

не відчувають себе від цього ущербнутими націями. Більше тисячі

років Україна живе як православна країна, і нам потрібно з

повагою відноситися як до надбань християнської культури, так і

56до надбань дохристиянської культури. Бо і та, й інша культура – це

перш за все – культура українська.

Єдина наша провина перед  Богом і людьми,  що ми втрачали

свою незалежність. Це дало можливість ворогам нашим

розграбувати пам’ятки, замовчувати та фальсифікувати  нашу

історію. І не дарма  «Велесова книга» так довго замовчувалася в

нашій країні. Бо вона  дає можливість  багато чого зрозуміти з

нашої історії:

• що Русь боролася: «стократ  починала Русь і стократ

розбита була од півночі до півдня..»(ВК,2а);

• що ми – це не тільки руси, поляни, древляни, укри,

кривичі, дуліби, волиняни і т.і.  З погляду «Велесової книги» і орії,

і кіморії, і слов’яни, і руси, і сколоти, і сківи, і руськолань,  і анти, –

це  все – ми; 

• що Київ заснований, в крайньому разі, на тисячу років

раніше, ніж це твердить офіційна наука;

• що це наші предки зупинили «залізні легіони» римлян на

Дунаї, а горді римляни працювали у рабстві на наших полях:

«І так трудилися на нас десять літ

і одпущені були од нас.»(ВК,29);

• що державна ідеологія наших предків була людяною, бо

закликала:

«Се бо рабів відпустимо, обнімемося.

І скажемо, се зробивши, – се бо нас знаєте :

як розумом усвідомили, так і подбали, як уміємо.» (ВК,11а);

• що півтори тисячі років наші предки жили вільними,

обираючи та знімаючи керівників своїх. «Велесова книга» свідчить,

що колискою демократії є  наша земля. А якщо наші вчені,

повіривши твердженню московських спеціалістів, що «Велесова

книга» – фальсифікація (а доказати це зараз так же важко, як і

навпаки), ігнорують її (як історичне джерело),  то хай звертаються

хоч  до Прокопія Кесарійського. Його твори не підроблялися.

• і, нарешті, що «Велесова книга» зберегла нам ім’я

винахідника хмільного напою з меду і ім’я його – Квасур (ВК, 22).

А як багато цікавої інформації (фактів, імен та подій) з нашої

сивої давнини зберегла нам «Велесова книга»! Ми дізнаємося про

57державне влаштування, про звитяги та поразки, про звичаї та

вірування і, навіть, про рецепти напоїв. І це факти правдиві! Це не

розповіді про циклопів та сирен, це факти з  дійсної історії наших

предків. Проте є й легенди. Ось легенда, створена самими

вождями для підвищення свого впливу:

«Ось що бачив отець наш Ор, як до хмар ходив,

узятий будучи і взятий силою до Перунькової кузні..

А бачив там Ор, як Перунько мечі кує на ворогів

і куючи, казав тому:

“Се стріли і мечі маєте на воїв тих

і не смійте боятися їх, бо знищу їх до поду,

і кмота їх буде вмішана до гною ближче, як земля звірам у багні.

І будуть вони, як поросята вмазані од брення,

і сморід свій понесуть слідами своїми

і всюди буде сказано про них,

як про смердючих поросят і свиней”.

Се бо  говорив Перунько і кував мечі й Ору казав,

і те Ор повідав отцям нашим.

І така була наша боротьба за житву

і звитязтва многі і многі віки назад,

і зараз віримо в те, що так було»(ВК,24в).

Більшість згаданих у «Велесовій книзі» фактів правдиві, бо

автори відчували свою відповідальність перед богами:

«…бо проклятий буде богами нашими і людьми.

І люди ім’я його охибнуть на віки.»(ВК,25).

Трапляються й помилки в датуванні. Так, текст для авторів ВК

був цілком визначений:

«І те було за триста літ до нашого часу.»(ВК,29),

а для сьогоднішнього читача  це може означати, що або тексти

писалися різними авторами в різні часи, або інформація  до

написання ВК передавалася усно, або існував попередній текст,

автор якого невизначено сформулював свою думку.

В своїх дослідженнях автор прагнув донести до широкого загалу

те, що говорить «Велесова книга». І тут  варто ще раз нагадати

58про величезний вклад  Б. Яценка, як перекладача, який переклав,

ритмізував і впорядкував тексти «Велесової книги». Дякуючи його

праці, «Велесова книга» стала доступнішою для читачів, а світ з

більшою довірою почав ставитися до «Велесової книги». Автору

відомо, що Б. Яценко в новому виданні [1] замінив слова «двадцять

тисяч літ» на «двадцять віків» і  «тему (тьму)» на «зиму». Але це

зроблено, на думку автора, під впливом емоцій, які виникли від

того, що не він, а інші звернули увагу на те, що двадцять тисяч літ

– це старіше Біблії. А це вже – позиція, і таку позицію ще потрібно

мати мужність відстоювати. Тут людські якості перекладача

ввійшли в протиріччя з професійними. І якщо з часом і змінилося

трактування певних текстів, то, до честі Б. Яценка, слід відзначити,

що автентичний, ритмізований ним текст він залишив незмінним,

як це відмічено і в новому виданні [1]:

«А тако на двадесентђ тысенцђ  лътђх не могоша

соутворяшітесе до Русђ;» (ВК, 4б).

Ми з гордістю можемо читати у «Велесовій книзі», що отці наші

п'ятнадцять віків обирали щороку князів своїх:       

«…аби влада їхня про нас піклувалася.» (ВК,24в).

Проте успіхи в демократичному  будівництві в сиву давнину не

є дозволом на  помилки в сьогоденні. Наша незалежність не

завойована на барикадах і ми, ніби вільновідпущені раби, маємо

елементи рабської психології, яку ще потрібно пережити. Тим

більше потрібно врахувати досвід інших народів, що силою зброї

виривалися з обіймів колонізаторів та з під влади деспотів і які, як

найцінніше благо, шанують волю і незалежність. І, визволившись,

присягають власним життям, що влада в країні вже більше ніколи

не буде зосереджена в руках однієї особи.

А нове покоління людей, які виростуть вільними при

справедливих законах, будуть відчувати себе громадянами, і

будуть захищати і ці закони, і демократичний устрій держави ціною

власного життя.

Книги принадлежат их авторам и выставлены для ознакомления

Лучшие книги

  • Статистика лекции
  • Бюджетоутворюючі податки та їх вплив на розвиток сільсого господарства у Донецькій області - Прокопенко О.А
  • История европейского права - Э. Аннерс
  • Трактат по политической экономии - Жан-Батист Сей
  • Глобальные проблемы современности - историко-социологический анализ - Э. А. Афонин, А. М. Бандурка, А. Ю. Мартынов. mht
  • Аграрні підприємства в трансформаційних умовах державного регулювання АПК - Погуляйко М.В
  • Адаптація методів нечіткого моделювання до умов функіонування Сільськогосподарських підприємств - Цювко І.В
  • Атакованный за призвание - Григорий Гончарук
  • Активізація бюджетнох політики у забезпеченні соціально-економічного розвитку регіонів - Девків О.І
  • Адміністративно-правове забезпечення права громадян світу - Ракша Н.С
  • LiveInternet

  • реклама